miércoles, 24 de noviembre de 2021

Tsurekano: Vol. 4 - Cap. 7

Sí, sí, seguimos con los hermanastros norteños. Capítulo 7 ya disponible en la página del volumen.

Esta vez no hay pack doble porque este episodio es bastante largo, casi el doble de los capítulos anteriores.

Eso sí, capítulo muy importante por todas las reflexiones que realiza Yume-san.

Tengo que admitir que cuando empecé a traducir esta serie no me interesaban mucho los capítulos narrados por Yume-san, y me gustaban más los narrados por Mizuto-kun. Quizás por la costumbre de los protagonistas masculinos.

Pero admito ahora que con este volumen 4... creo que me gustan más los capítulos de Yume-san con sus soliloquios. Es muy interesante conocer todo lo que siente.

Y también admitamos que Mizuto-kun últimamente está siendo demasiado pasivo, por demás. Insoportablemente arisco e indiferente. Sheldon Cooper tiene más reacciones 😂

Eso sí, mientras traducía este capítulo pensaba... Yume-san, estás... hot? Jajaja, cuando lo lean lo van a entender. También tuvo algunas escenas ara ara, en cualquier momento llega el FBI 😂

En fin, disfruten el capítulo. No hay novedades sobre Youjitsu lamentablemente.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada. Con suerte para el domingo el volumen podría estar terminado.

jueves, 18 de noviembre de 2021

Tsurekano: Vol. 4 - Cap. 5 y 6

Oh sí, otro pack doble de los hermanastros norteños... y de los amigos de la infancia.

En esta ocasión el capítulo 5 que nos relatará el día de campo de los Irido-Tanesato con mucha azúcar de por medio; y el capítulo 6 relatado por Kawanami en la cita de la piscina junto a Minami.

Todo disponible en la página del volumen como siempre. Ya los próximos capítulos demorarán un poco más en salir ya que son extensos.

Nada de Youjitsu, todo sigue igual, en la eterna espera. Eso sí, pronto habrá novedades de Hanashi Media, estoy muy emocionado.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

sábado, 13 de noviembre de 2021

Tsurekano: Vol. 4 - Cap. 3 y 4

Sí, sí, ya estoy de vuelta con otra tanda doble.

Capítulos 3 y 4 de los hermanastros norteños ya disponible en su página correspondiente.

El 3 es bastante breve pero con diabetes y fanservice del bueno.

Mientras que en el 4 nuestros protagonistas visitan la casa de la abuela y donde conoceremos a nuevos personajes. Está linda la prima, no? 😍

No hay mayores novedades. Sigo acá, en la eterna espera de Graze de Confused Translations.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 10 de noviembre de 2021

Tsurekano: Vol. 4 - Cap. 1 y 2

I'm back, bitches! O que diga: volví, mis amores 😘

Después de un buen tiempo en el que estuve colgado con algunos juegos (Mir4, LoL, Tetris, etc), con el mundial de LoL, leyendo algunos mangas (Fuuka, Goddess Cafe Terrace, Bokutachi Wa Hanshoku Wo Yameta💗), y poniéndome al día con un curso que estoy haciendo, ya volví.

Ya está disponible el inicio del volumen 4 de los hermanastros norteños. El capítulo 1 que técnicamente ya estaba publicado apenas terminé el volumen anterior, sólo que no le hice anuncio porque es cortito; y a eso le sumo el capítulo 2 que traduje en un solo día, hoy. Todo en su página de volumen.

Por cierto, también me tomé el día de anteayer para traducir lo que hay disponible del capítulo 5 de Youjitsu 2-4. También está corregido y publicado por si quieren leer esas partes, las cuales están protagonizadas por los chicos de primer año y sus planes y alianzas. Con eso estoy al día y a la espera de que Graze de Confused Translations junto a su nuevo traductor sigan actualizando.

Entre otras novedades, Okayish Translations terminó de traducir el volumen 4.5. Si bien es MTL editado, he leído generalmente comentarios muy positivos sobre dicha versión. Además, los volúmenes ".5" suelen ser densos pero al mismo tiempo muy casuales y menos difíciles de traducir. Por lo que preferiría que Graze pase directamente a traducir el 5.

En cuanto a los PDFs lindos de mis traducciones cuando Einherjar deje de funcionar como grupo de traducción fan, los mismos seguirán saliendo igual de lindos pero bajo Draigludz Translations.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

PD: capítulo 3 agregado ya que es cortito. Y lean el manga Bokutachi Wa Hanshoku Wo Yameta, es una joyita. Si les gustan las historias norteñas, les va a encantar💘

viernes, 29 de octubre de 2021

Hanashi Media + Einherjar Project + nahucirujano

Hola chicos. Simplemente quería comunicarles a quienes no estaban al tanto aún, que se ha anunciado de manera oficial la existencia de Hanashi Media, una editorial enfocada en la publicación en occidente de novelas ligeras en inglés y español.

Yo formo parte del proyecto como socio y encargado de la producción y distribución de las versiones físicas en Argentina. Además tenemos miembros en Costa Rica, Ecuador, Guatemala, México, y Perú. En dichos países se realizará la producción, si ustedes viven en otros países, se importarán las novelas físicas desde el país más cercano. Todavía no estamos autorizados a anunciar las licencias, pero estén atentos.

Al mismo tiempo las traducciones no oficiales de Einherjar Project dejarán de existir a partir de Diciembre de 2021, aquí el anuncio oficial. Einherjar se fusiona con la editorial estadounidense Hanashi Media convirtiéndose en promotor de la publicación oficial de novelas ligeras en latinoamérica.

Por mi parte seguiré traduciendo como siempre, simplemente ya no podremos contar con las lindas ediciones de Einherjar y sólo estará mi clásica Rustic Edition.

Les pido por favor, si pueden, que apoyen el proyecto. Como bien sabrá la mayoría, las novelas ligeras licenciadas al español se cuentan con los dedos de una mano. Si todo marcha bien, si la comunidad apoya, podremos progresar y crecer y traer todavía más novelas.

Les dejo nuestras redes sociales para que estén al tanto de todo.

Página Oficial: https://hanashi.media/

FanPage: https://www.facebook.com/HanashiMedia

Twitter: https://twitter.com/HanashiMedia

PD: ven esa silueta chiquita de personaje en la parte de abajo en la imagen? Es nuestra mascota (que todavía no revelamos), la diseñé yo, contratando a un excelente ilustrador japonés que hizo un trabajo bellísimo. Pronto la conocerán, es hermosa 💗

lunes, 27 de septiembre de 2021

Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta: Volumen 3 PDF

Oh, sí. Sí, sí. Por fin terminé esta bendita novela! Ya está disponible el volumen 3 de los hermanastros norteños, completo, corregido, y publicado.

Quienes ya venían leyendo online les queda leer el capítulo 9 y las palabras finales. También agregué mi clásico PDF (Rustic Edition). Todo está publicado en su página correspondiente, aquí.

Y para el PDF lindo de Einherjar Project tendremos que esperar un poco más ya que el staff anda bastante ocupado.

En cuanto al capítulo final de este volumen, es el primer episodio donde tendremos la perspectiva de los cuatro personajes principales.

Es un capítulo con un clímax muy intenso para los amigos de la infancia que niegan ser amigos de la infancia. Exijo un spin-off(?

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations finalmente actualizó Youjitsu con la introducción del capítulo 5. Allí mismo él comenta que está al tanto de la existencia de otro grupo traduciendo el siguiente volumen. Otro usuario y yo ya le dijimos que las otras traducciones de Youjitsu que surgieron son MTL.

Veremos qué decide hacer para el volumen 4.5, pero sinceramente al ritmo que lleva Graze y a su falta de staff, no me sorprendería que decida no traducir el volumen y pasar directamente al 5 (que sale el 25 de Octubre, por cierto).

En ese caso, desafortunadamente no me quedará otra opción que traducir esa versión MTL. Veremos cómo se desarrolla todo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada con el inicio de Yume 4.

sábado, 25 de septiembre de 2021

Tsurekano: Vol. 3 - Cap. 8

Ya disponible la "primera mitad" del siguiente capítulo, aquí.

El autor le pone primera mitad pero es cortito. La segunda mitad tiene casi el triple de páginas. En cualquier caso este corto pero divertido capítulo está narrado una vez más por Kawanami.

Nada nuevo de parte de Graze de Confused Translations. Pero vieron la portada del volumen 5 de Youjitsu que sale el 25 de Octubre? Sí! Por fin tendremos más fanservice de la linda Matsushita 💗

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada que no será tan inmediata ya que el próximo capítulo de los hermanastros norteños tiene 47 páginas, por lo que me llevará más tiempo, pero ya será con el volumen completo.

jueves, 23 de septiembre de 2021

Tsurekano: Vol. 3 - Cap. 7

Sí, ya mismo el próximo capítulo porque es más corto que el anterior.

Ya disponible en la página del volumen, aquí.

En este caso tendremos un episodio desde la perspectiva de Minami Loquita Akatsuki 😈

Por cierto, Seven Seas ya licenció la 2da temporada de Youjitsu.

Como marchan las cosas no me sorprendería si dentro de poco vemos a Graze de Confused Translations o a cualquier otro grupo abandonar el proyecto.

La verdad que Seven Seas está yendo bastante rápido (ya van por el volumen 9).

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

miércoles, 22 de septiembre de 2021

Tsurekano: Vol. 3 - Cap. 6

Sí, sí, sí, seguimos con los hermanastros norteños. Bueno, en realidad seguimos con los amigos de la infancia que niegan que son amigos de la infancia.

Así es, este capítulo está protagonizado por Kawanami. No es muy extenso el capítulo pero sí muy interesante y refrescante para la novela. Ya está corregido y publicado aquí.

No hay mayores novedades. Lamentablemente nada nuevo de Youjitsu por parte de Graze de Confused Translations.

Por cierto, recuerdan que les conté que comenté en la página de Zetro Translation haciendo una crítica sobre la traducción de Love Advice? Bueno, afortunadamente no se lo tomaron a mal.

Respondieron "Gracias por hacérmelo saber. Revisaré toda la traducción. Gracias de nuevo." 

Genial, esperemos que Love Advice pase por revisión. En serio, una lástima no poder disfrutar una buena lectura de esa novela.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser pronto ya que el siguiente capítulo es más corto que este.

jueves, 16 de septiembre de 2021

Tsurekano: Vol. 3 - Cap. 5

Sí, sí, ya mismo otra actualización. Había olvidado lo divertido que era traducir esta novela.

Ya era hora de volver con los hermanastros norteños. Con lo cual está disponible el capítulo 5 completo y corregido aquí.

No hay mucho que agregar desde ayer. Excepto que surgió un nuevo fansub inglés para Youjitsu que comenzó a "traducir" el volumen 4.5, y lo digo entre comillas porque sí, es MTL.

Por el amor de dios, esto es una plaga...

En fin, que disfruten el nuevo capítulo y recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada,que no será tan inmediata como la de hoy ya que tengo que hacer tarea de un curso virtual.

miércoles, 15 de septiembre de 2021

[Teaser] Love Advice: Vol. 1 - Cap. 3

Ya está disponible el capítulo 3 de Love Advice, aquí. Un capítulo ya más largo.

Pero la mala noticia, por llamarlo de alguna forma, es lo que pueden ver en el título de la entrada: voy a pasar esta novela a teaser. Por qué? Porque la traducción inglesa es pésima. Es muy mala. Está repleta de partes confusas, oraciones raras, líneas de la raw salteadas, errores de tipeo, diálogos que no se sabe quién los dice o a qué se refieren, etc.

La traducción pide a gritos una edición, o sea, ya de por sí se lee feo. Pero lo ideal sería que el grupo (Zetro Translation) le realice un translation check, revisar la traducción desde cero.

También me equivoqué yo por no haberlo checkeado antes de empezar, pero sinceramente esperaba más de Zetro Translation. De hecho en su página de reclutamiento aclaran que no se aceptan traducciones MTL. No sé si la traducción de Love Advice sea MTL, pero como mínimo, se lee horrible, tiene una redacción muy confusa.

Esto que les cuento acá lo escribí también en la página del proyecto en Zetro. Espero que no se lo tomen a mal. Es una lástima porque la novela me interesaba desde hace mucho, y tenía ganas de traducir algo así, algo meloso. Así que quedará como teaser y quizás la continue en otro momento. Hay otra novela más de Zetro que quiero traducir desde hace muchísimo tiempo, veré qué tal está en ese caso.

Todavía no hubo nueva actualización de Youjitsu de parte de Graze de Confused Translations. Pero sí de ReadLNovel, quienes ya comenzaron a hacer público el siguiente capítulo (está el volumen completo para los Patreon). Pero el otro día comparé un poco la traducción suya con la de Graze y... mucha diferencia, la de Graze es sublime.

Por mi parte, ahora sí toca volver con los hermanastros norteños. Y también quiero iniciar otras dos novelas, una de Zetro y otra de otro grupo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 13 de septiembre de 2021

Love Advice: Vol. 1 - Cap. 1 y 2

Osananajimi kara no Renai Soudan. Aite wa Oreppoi kedo Chigaurashii (幼なじみからの恋愛相談。相手は俺っぽいけど違うらしい), en inglés Love Advice from a Childhood Friend, es una serie de novelas ligeras de romance escolar escrita Kennoji (ケンノジ) y con ilustraciones de (やとみ). Lleva 2 volúmenes publicados bajo el sello Kadokawa.

Una novela a la que le puse el ojo hace meses cuando comenzó a traducirse al inglés. Ya está creada la página del proyecto, y la del volumen 1 con los capítulos 1 y 2 (son cortos) ya corregidos aquí.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Les dejo la sinopsis y nos vemos en la próxima entrada.

"Hay alguien que me gusta."

En su segundo año de preparatoria, a Ryunosuke su amiga de la infancia, Hinagata Shiori, le pidió consejo.

¿Por qué su amiga de la infancia se menosprecia a sí misma?

A pesar de sus dudas, Ryunosuke, quien nunca ha estado enamorado, trata de responderer la seria pregunta de su amiga de la infancia.

¿No preferiría preguntarle a alguien más confiable? Pero su amiga de la infancia niega, diciendo que prefiere a Ryunosuke.

Cuando le preguntó al respecto, ella dijo que la persona que le gusta tiene características similares a él.

(¿No soy yo?) Pero estaba demasiado avergonzado para preguntarle, temiendo que pudiera estar equivocado.

"Es apuesto, desde mi punto de vista."

(Oh, no.)

"No tiene muchos amigos. También es un poco nerd."

(¿Te refieres a mí?)

"Pero es revitalizante."

(Ese no soy yo.)

"Es un chico que conozco desde hace mucho tiempo y que vive en mi vecindario."

(Ese soy yo, ¿cierto?)

Sin saberlo con certeza, Ryunosuke le da algunos consejos a Shiori a pesar de que no sabe qué hacer con ella.

Pero no se da cuenta de que su consejo está siendo puesto en práctica.

Conforme la aconseja, se vuelve consciente de ella como chica, y comienza a gustarle sin darse cuenta.

domingo, 12 de septiembre de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 4 - Cap. 4

Volví, después de mucho tiempo. Ya era hora. Por cierto, renuncié a mi trabajo, por eso aparezco con el capítulo completo. El capítulo 4 ya está disponible en la página del volumen aquí. Por fin veremos cómo los chicos de 3er año lidian con el factor Kouenji.

También corregí finalmente el capítulo 3 que lo había publicado así nomás.

Sobre mi trabajo. Estaba trabajando en un minimercado chino de mi barrio. Renuncié porque me pagaban poquísimo, porque el padre de la dueña me acosaba laboralmente, y porque mi superiora exigía que yo con meses de experiencia me desempeñe al mismo grado que ella que está trabajando ahí desde hace 15 años... Me cansé, no aguanté más estar ahí y me fui. Es por eso que ahora sí tuve tiempo de ponerme al día con Youjitsu.

Por otro lado, esperemos que Graze de Confused Translations pueda acelerar un poco el ritmo. Como vamos, con suerte tengamos el volumen 4 completo este año... Es una pena que el resto de su equipo haya desaparecido. Había aparecido otra página traduciendo el volumen pero parece que la calidad deja mucho que desear. No quiero traducir versiones MTL o de mala calidad para una novela tan importante.

Por mi parte, mientras busco un nuevo trabajo y hago un par de cursos online, cuando pueda retomaré Tsurekano, y también quiero traducir un par de nuevos proyectos que me interesan desde hace mucho.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 26 de julio de 2021

Tsurekano: Vol. 3 - Cap. 4 + Anime!

Perdón por la tardanza! Volví en forma de fichas, digo, de traducción. Como ya sabrán, estoy ocupado con el trabajo y tengo poco tiempo para dedicar a este blog y al de juegos. Y sinceramente llegaba del trabajo sin ganas de ponerme a escribir. Pero bueno, ya estoy de vuelta y traduciré cuanto y cuando pueda.

Supongo que para estas alturas la mayoría de ustedes ya se enteró pero Tsurekano (abreviación oficial) tendrá adaptación animada aún sin fecha específica. Ya era hora, no? Por fin.

Así que aquí estoy de vuelta retomando el proyecto donde lo dejé. Ya está disponible el capítulo 4 en la página del volumen aquí. Capítulo muy entretenido.

Entre otras novedades, seguimos a la espera de que Graze de Confused Translations actualice el siguiente capítulo de Youjitsu. La parte 2 la publicó a principio de mes y nada más hasta ahora, así que anda muy ocupado.

Por otro lado, el grupo ReadLNovel está traduciendo este mismo volumen (por alguna razón desde el principio), y ya superaron a Graze. Publicaron todo el contenido el 14 de Junio. Desconozco al grupo, desconozco la calidad, y desconozco por qué no volvieron a publicar nada más desde entonces, así que veremos qué pasa o si Graze dice algo. EDIT: parece que tienen la traducción más avanzada pero sólo visible para patrocinadores.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

martes, 1 de junio de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 4 - Cap. 3

Volví! Ya está disponible aquí el capítulo 3 SIN corregir. Ya demasiado que lo completé, no tengo ganas de leer de nuevo todo ahora mismo, jaja.

Perdón por la tardanza. Si leyeron el Chatango sabrán que afortunadamente por fin conseguí un trabajo decente, yay! Pero eso implica que tengo mucho menos tiempo para traducir (y menos ganas al volver cansado).

Así que me tomé un mes para aclimatarme a la nueva rutina y decidí volver a traducir de a poco. Iba a empezar ayer, pero tuve la mala suerte de que cuando volví del trabajo y abrí la ventana de mi habitación me apreté un dedo de la mano derecha, jaja.

Trataré de ir traduciendo lo que pueda por las tardes. Está Youjitsu; tengo que cumplir con la traducción del Onii-sama para Einherjar con la que me comprometí hace tiempo; y después Motokano. Maka-sensei no la podré retomar en el corto plazo.

Encima salieron varias nuevas novelas en inglés que quiero traducir 😣

Habrán notado además que eliminé temporalmente la sección de proyectos patrocinables, dado que no podré cumplir con los pedidos si los hubiera. 

Por cierto, ya vieron todas las múltiples novelas que tomó el grupito MTL? 😆

Ahora entre novedades importantes, Graze de Confused Translations tradujo poco y nada mientras me ausenté. Actualizó hace unos días con la Introducción del próximo capítulo. Anda ocupado y solo, el equipo desapareció parece. Recordemos que a finales de este mes sale el volumen 4.5.

Por otro lado, Ping de Hellping se súper activó con Motokano a raíz de la popularidad de la serie en su página. Saben por dónde va? Ya empezó el volumen 6, increíble. Y genial. Me encantaría poder ponerme al día con esta serie lo antes posible.

Eso es todo, cuando pueda corrijo el capítulo. Y después de completar algo del Onii-sama para Einherjar retomaré Motokano.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

viernes, 30 de abril de 2021

OsaMake: Vol. 3 - Prólogo

Están viendo el anime de OsaMake? En tres episodios adaptaron el volumen 1, excepto por el epílogo.

Si no me equivoco sólo se saltaron toda la parte donde Sueharu investiga sobre Abe-senpai, y creo que nada más, no? Que yo recuerde.

Lo que sí la adaptación de la performance en el festival con la canción y el baile estuvo muy buena.

Esto va a ser lo último que traduzca de OsaMake.

Tradujé este prólogo de OsaMake por el hype del anime. Y porque se anunció que OsaMake alcanzó 1 millón de copias en circulación entre novela y manga. Para celebrarlo se lanzará un "Episodio 0" (no anime, una historia escrita) precuela de la novela para quienes compren volúmenes entre Mayo y Junio.

El prólogo ya está en la página recientemente creada para el volumen, aquí. No suelo hacer entradas anunciando prólogos sueltos pero este era importante por la adaptación y por lo que pasó con el proyecto:

Surgió una nueva traducción inglesa, de parte de PascalsWagerTL (sólo es el nombre del usuario que edita y postea, el grupo se llama NeoSekaiTL), que la continúa exactamente desde donde CClaw Translations la dejó.

El problema? Es MTL. Oh sí, parece que esta tendencia sienta cabeza cada vez más lamentablemente. Entré al Discord del grupo y parece que prácticamente todos los usuarios son MTLers.

Iba a continuar con la serie de todas formas a regañadientes, pero parece que Einherjar va a tomar OsaMake y la traducirá al español directo del japonés desde este volumen 3.

Por eso doy por terminado el proyecto aquí en la página, así además puedo enfocarme en Youjitsu, Motokano, y los proyectos encargados.

Hablando de Motokano, Ping de Hellping completó la traducción del volumen 4 y ya comenzó con el 5. Parece que debido a la popularidad de la serie en su página. Genial.

Y para terminar, Graze de Confused Translations publicó una parte del siguiente capítulo de Youjitsu. Todavía queda una parte más para completarlo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser con un capítulo de Motokano o el de Youjitsu si es que sale pronto la última parte.

lunes, 19 de abril de 2021

Motokano: Vol. 3 - Cap. 3

No puede ser tan linda 💗
Por fin de vuelta con los hermanastros norteños. En esta ocasión el capítulo 3, disponible aquí.

Episodio de longitud media y bastante divertido y sukulento... Oh, sí, me encanta Higashira-san.

Algo que debo confesar sobre esta serie es que me aburre bastante traducir los flashbacks de las intro de cada capítulo. Afortunadamente son cortos, si no se me haría súper pesado.

Cierto! Ya está también Youjitsu 2-4 capítulo 2, aquí. No le hice entrada porque es un episodio de apenas 7 páginas y no tenía nada más que contar, jaja.

Entre otras novedades, no hay novedades de Graze de Confused Translations, jaja. Sigo a la espera de que dé comienzo al capítulo 3.

BaToolo de CClaw Translations completó la traducción del volumen 1 de Yumemiru Danshi wa Genjitsushugisha, pero veo que ya la tomó un grupo así que, otra más descartada.

Ping de Hellping se supone que va a liberar todo el volumen 4 de Motokano entre hoy y los próximos días; y ya preparó las páginas de contenidos del 5 y 6. Desconozco si eso indica que va a continuar con Motokano dándole más prioridad por la popularidad que tiene la serie en su blog. Se supone que alterna volúmenes de sus proyectos. Veremos qué hace.

Por mi parte creo que traduciré un par de capítulos de uno de los dos proyectos que me encargó Einherjar, y luego volveré con otro capítulo más de Motokano.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

viernes, 16 de abril de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 4 - Cap. 1

Por fin pude terminar este primer capítulo. Ya está disponible en su página correspondiente aquí, junto al prólogo que ya estaba desde hace mucho.

Me había tomado un descanso después del volumen anterior, y como las actualizaciones inglesas tardaban tanto empecé con Motokano 3 y además comencé a traducir dos novelas para Einherjar.

En fin, ya está el extenso capítulo 1, bastante denso la verdad. Pero donde se revela información de suma relevancia sobre el estudiante de la Sala Blanca, junto al estado actual del examen en la isla y las estrategias que surgieron.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya publicó el capítulo 2 completo, el cual es bastante corto, son apenas 7 páginas, pretendo hacerlo mañana.

Por otro lado, BaToolo de CClaw Translations tomó una novela que si mal no recuerdo yo le recomendé hace mucho y la rechazó 😂 Se trata de Yumemiru Danshi wa Genjitsushugisha, una comedia romántica de malentendidos donde el prota y una linda chica no se dan cuenta que tienen sentimientos mutuos. Me interesa mucho pero siendo un proyecto de CClaw seguramente ya la tomaron o la tomarán varios grupos.

Nada más que agregar. Por mi parte como dije, voy a continuar con el siguiente capítulo de Youjitsu, luego uno más de Motokano, y algunos capítulos de las novelas que me encargaron.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser mañana.

martes, 30 de marzo de 2021

Motokano: Vol. 3 - Cap. 2

Sí, volví con más de Motokano v3. Esta vez con el capítulo 2, disponible en la página del volumen aquí.

Como comenté en el chat, después de terminar con Youjitsu 3 y con Motokano 2 me tomé un descanso.

Y cuando retomé las traducciones dediqué una semana a traducir la porción de una novela por encargo para Einherjar Project.

Pero ya era hora de volver a Motokano 3. Capítulo breve pero divertido. Me encanta Higashira <3

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations actualizó la semana pasada el primer capítulo de Youjitsu 4 con la extensa introducción.

Estoy a la espera de que publique la parte restante igualmente larga.

Por otra parte, BaToolo de CClaw Translations inició la traducción de Motokano to no Jirettai Gisou Kekkon, una novela que salió hace poco y que es interesante.

Pero ya la tiene un grupo español en acuerdo con ellos por lo que no veo la necesidad de tomarla.

Por cierto, me interesaron los proyectos de Athena Translations, principalmente The Inferior Eyes Mage. la tendré en cuenta.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

miércoles, 17 de marzo de 2021

Proyectos Patrocinables

Finalmente terminé de preparar el contenido de esta sección que quería ofrecer desde hace mucho tiempo.

Se trata de una lista (no taxativa) de novelas que puedo traducir si hay patrocinadores interesados. Pueden visitar la nueva sección desde el barra de menú del blog o en este enlace.

Las novelas allí presentes son sugerencias. Cuentan con sinopsis, estado, páginas, y precio.

Lean bien los detalles que redacté allí para que no queden dudas.

Como menciono en la propia página, la mayoría de las novelas hoy en día cuentan con alguna traducción en proceso, independientemente de la calidad. Pero si así y todo por X motivo desean encargarme alguna de estas u otra que no esté en la lista, adelante.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya inició Youjitsu 2-4 con el prólogo, el cual ya traduje y está en la página del volumen. Dijo que el capítulo 1 tiene introducción y una parte pero que ambas son extremadamente extensas. Por lo que le llevará tiempo y probablemente veamos la intro recién el fin de semana. Así que a esperar.

Por mi parte continuaré con Motokano 3 y una novela que ya me encargaron mientras esperamos a más actualizaciones de Youjitsu. Nos vemos en la próxima entrada 😘

lunes, 15 de marzo de 2021

Classroom of the Elite 2do Año: Vol. 3 PDF + Motokano Vol. 3 - Cap. 1

Oh sí. Finalmente, no? 3 meses más tarde desde su inicio por fin contamos con el volumen 3 de 2do año completo.

Ya está corregido y publicado en la página del volumen aquí. También está mi clásico PDF Rustic Edition y esta vez, a pedido de ustedes, incluí las historias cortas.

Para quienes venían leyendo a medida que publicaba, sólo les falta leer el Epílogo y las Palabras Finales.

Un volumen interesantísimo. Y con mucha tensión. No quiero imaginar lo épico que será el próximo.

Por cierto, ayer me había cansado de esperar el epílogo de Youjitsu y entonces me dispuse a retomar Motokano. Ya está el capítulo 1 completo en la página del volumen aquí.

Entre las novedades que comento siempre, Graze de Confused Translations se pondrá manos a la obra de inmediato con Youjitsu 2-4, y además redactará una entrada comentando más en detalle cómo se manejará a partir de ahora.

Sabían que BaToolo de CClaw Translations tomó Tsuyokute New Saga? Es una novela que me interesaba muchísimo cuando apenas salió. En aquel año las historias isekai o mundos alternos o reinicios y reencarnaciones no estaban tan expandidas y explotadas como ahora. No la voy a tomar, pero quería mencionarlo por si a alguien le interesa.

Que disfruten el volumen. Por mi parte seguiré con Motokano y otras novedades que comentaré pronto.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Sinopsis:

"Si Miyabi te está tomando como objetivo... probablemente se pondrá feo. Ayanokouji-kun, deberías unirte a un grupo más grande mientras tengas oportunidad——"

El escenario está preparado para un verano en la isla deshabitada. El examen especial donde las clases de todos los años compiten por puntos por fin comienza. Hay dos maneras de conseguir puntos:

  • Estar en un lugar designado por cierto tiempo que cambia cada día.
  • Terminar cierta tarea dentro del tiempo límite en la isla deshabitada.

Cuanto más grande el grupo, mayor la ventaja y menor el riesgo de ser expulsado. Este es un largo acto de 2 semanas, un examen cruel donde también deben preocuparse por asegurar agua y comida. Además, parece que Tsukishiro está permitiendo que los estudiantes tengan riñas entre sí durante el examen.

En medio de todo, Tsubasa Nanase de la Clase 1-D le sugiere a Ayanokouji, quien había planeado observar los eventos desarrollarse yendo solo, que avancen juntos. Era una extraña sugerencia sin beneficios reales, pero con el fin de aprender más sobre sus modos, él acepta. ¡El equipo de maratón de dos personas en la isla deshabitada comienza!

domingo, 7 de marzo de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 8 + SS

Finalmente una nueva actualización de Youjitsu y cada vez más cerca del final.

En este caso el último capítulo, el 8, disponible en la página del volumen aquí.

Un episodio con mucha acción y tensión. Sólo falta el epílogo.

Por cierto, hace unos días traduje las 4 SS (Historias Cortas) de este volumen, están en esa misma página.

Entre otras novedades y justamente respecto a esto último, Graze de Confused Translations debería publicar el epílogo y las palabras finales entre mañana y el miércoles, completando el volumen. Esperemos que no haya retrasos.

Por su parte, BaToolo de CClaw Translations finalmente completó la traducción de Maka-sensei 9, y por ende, la serie. No tengo idea de cómo terminó, pero supongo que como se esperaría que termine. Igualmente no me lo cuenten, ya llegaré a eso.

Por otro lado, una novedad que algunos usuarios esperábamos con muchísimas ansias. Un grupo inglés tomó la novela Tokidoki Bosotto Roshia-go de Dereru Tonari no Arya-san. Aquí las ilustraciones. Es sobre una chica rusa que dice cosas dulces en ruso pero en japonés dice cosas groseras, o algo así. La cuestión es que la novela es muy llamativa al punto que según me contó un usuario en el Chatango, tuvo reimpresión al poco tiempo de salir.

Apenas la vi en NovelUpdates automáticamente dije "Tengo que traducir esto!", pero me decepcioné al instante cuando vi que el propio "traductor" cuenta que esta versión es MTL (traducción de maquinita) y que no sabe leer japonés, tiene una idea apenas. Entonces él le aporta retoques a lo que sale del traductor. El propio nombre del fansub es I Cant Read JapaneseTL (no puedo leer japonés), y el subtítulo "un terrible intento de hacer legible una MTL". Es legible, es verdad que es legible. Pero que sea legible no quiere decir que sea precisa y certera, que lo que está redactado sea realmente lo que dice el original.

La intención es buena, lo sé, pero por más que maquilles una MTL sigue siendo una MTL, no es una traducción real. Estaría bueno que no se expanda una tendencia al MTL. Y considero que NovelUpdates no debería aceptar estas traducciones en su base de datos. Pero difícilmente pase eso.

En fin, tristemente no voy a poder tomar esta interesante novela como proyecto. Igualmente creo que ya salió alguna otra traducción furtiva de algún grupo español. Últimamente no tardan ni un día en tomar novelas nuevas 😂

Ojo, no estoy diciendo no la lean. Adelante, sin ningún problema léanla y lean las traducciones españolas. Simplemente quería resaltar lo de antes, no es una traducción auténtica, por ende, no es lo mismo y está mucho más alejado del original.

Por el momento, esperaré al epílogo de Youjitsu. Cuando Youjitsu esté completo empezaré con Motokano 3.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

sábado, 27 de febrero de 2021

Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta: Volumen 2 PDF

Sí, sí! Por fin terminé de traducir el volumen 2 de los hermanastros norteños.

Para quienes venían leyendo ya está disponible el capítulo 7 y las palabras finales, sumado a mi clásico PDF rústico aquí. Más adelante habrá PDF lindo de Einherjar.

Entre las novedades que comento siempre, les recuerdo que el volumen 3 de Motokano ya está traducido en inglés por parte de Ping de Hellping. El volumen 4 lo va a empezar a traducir en Abril.

Graze de Confused Translations ya publicó por fin la extensa parte 2 del capítulo 8 de Youjitsu. La próxima parte también es larga.

El pasado 25 de Febrero salió el volumen 4 de Youjitsu en Japón, si quieren spoilearse las ilustraciones están aquí. Ese mismo día salió Maka-sensei 9 final (el cual BaToolo de CClaw Translations ya comenzó a traducir) y también el Artbook de Oryou, que espero alguien escanee.

Por mi parte voy a traducir lo que hay de Youjitsu, y posteriormente comenzaré con Motokano v3.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Para quienes no conocían la novela y deseen empezar a leerla, aquí la sinopsis del volumen 1 de Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta:

Cierto chico y cierta chica en secundaria se convirtieron en pareja, coqueteaban, estaban en desacuerdo en cosas triviales, comenzaron a irritarse más frecuentemente el uno con el otro... y eventualmente se separaron en el día de la graduación.

Y entonces, los dos, Irido Mizuto y Ayai Yume, se reencontraron de la forma más inesperada.

"¿No es obvio que soy el hermano mayor?" "¿No es obvio que soy la hermana mayor?"

¡¿Los hijos de los padres del nuevo casamiento son ex-novios?!

La ex-pareja, preocupados por los sentimientos de sus padres, decidieron una 'regla de hermanos' donde quien sea consciente del otro como del sexo opuesto pierde, pero——

Cuando se encuentran el uno con el otro en el baño, van y vienen de la escuela juntos... sumado a los recuerdos del pasado y ahora viviendo bajo el mismo techo, ¡¿cómo pueden ignorarse?!

 

viernes, 19 de febrero de 2021

Motokano: Vol. 2 - Cap. 6

Sí, sí, un capítulo más de los hermanastros norteños terminado.

En este caso, el penúltimo, corregido y publicado en su página de siempre, aquí.

Episodio donde conoceremos a la nueva integrante del roster, Higashira Isana, una chica muy divertida.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya comenzó a publicar parte del capítulo 8 de Youjitsu. Este capítulo tiene introducción y partes 1 a 4. Al momento en que publico esta entrada, el capítulo llega hasta la parte 1. Se supone que en el transcurso de mañana Graze debería publicar la parte 2, la cual es bastante larga. Luego faltará la parte 3 que también es extensa. Sea como sea, les llevará más tiempo completarlo.

Por otra parte, BaToolo de CClaw Translations sigue actualizando Maka-sensei 8, llegando al capítulo 4. Con lo cual, seguramente entre hoy y mañana complete el volumen.

Pequeño comentario sobre Gimai Seikatsu, la novela que quería traducir. Además de DNT, Saekano Translations también la tomó y ya completó la traducción del volumen. Así que definitivamente confirmo que no la voy a tomar, no es necesario, jaja.

Otra novedad. Recuerdan a botman de TLG Translations, el usuario que tradujo un par de volúmenes de Youjitsu? Bueno, por si alguien le interesa les cuento que ayer publicó la traducción al inglés (sin corregir ni editar) del trial de 60 páginas que salió del volumen 4.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada que podría ser de cualquiera de las novelas, Motokano o Youjitsu, ya que ambos capítulos son largos.

martes, 16 de febrero de 2021

Motokano: Vol. 2 - Cap. 5

Otra publicación tan pronto?

Sí, retomé este capítulo que lo dejé el otro día en la página 4 y cuando me di cuenta ya casi lo terminaba así que opté por completarlo hoy mismo.

Ya está disponible el capítulo 5 de los hermanastros norteños, en su página correspondiente, aquí.

Episodio muy entretenido, con algunos momentos tensos y de mucha ansiedad.

No hay mayores novedades sobre las traducciones al inglés que suelo comentar.

Pero como noticia general, la más importante es que hoy salió el trial del volumen 4 de Youjitsu, con 60 páginas de la novela disponibles para su lectura gratuita.

Aquí les dejo las ilustraciones a color en alta resolución. 1, 2, 3, y 4. Esa cara, WTF!

Les dejo algunos SPOILERS dentro de un tag de spoilers para que sólo los lea quienes quieran abrirlo:

*Amasawa es una "bebé de probeta" nacida de los genes de padres bad ass.

*Se insinua que hay 2 estudiantes de la Sala Blanca en la escuela, y que Amasawa es la que adoraba a Ayanokouji.

*Amasawa es la persona que perseguida por Nanase en el volumen anterior.

*Amasawa le propone sexo a Ayanokouji (por eso le dio un preservativo en el volumen anterior).

Ilustración 3:

"Si quieres reunirte con Ayanokouji-senpai... tendré que jugar un poco contigo para detenerte..."

Ilustración 4:

"¿Mis acciones no son necesarias Ayanokouji?"

"Bueno, eso depende... ¿Puedo pensar que vas a ayudarme?"

"Absolutamente... ¿No es normal que una senior proteja a su junior?"

***

Por otro lado, tambien se revelaron las ilustraciones a color de Maka-sensei 9 final. 1, 2, 3, y 4. Ambas novelas saldrán el 25 de Febrero.

Por mi parte, mañana comenzaré con la traducción del próximo capítulo de Motokano que es un poco más largo que este, por lo que llevará algo más tiempo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 15 de febrero de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 7

Sí, ya está terminado el capítulo 7. Es que es cortito, son 11 páginas nomás.

Ya está disponible en la página de siempre, aquí.

El asunto es que en este breve capítulo, la Parte 1 nos mostrará una importante reunión de los líderes del 1er año y donde se revelarán y comentarán algunas cosas sorprendentes y preocupantes.

Entre otras novedades, BaToolo de CClaw Translations ya publicó hasta el capítulo 2 de Maka-sensei v8.

Mientras tanto, Ping de Hellping cumplió con su fecha y el día de ayer publicó el resto del volumen 3 de Motokano, completándolo.

Graze de Confused Translations mencionó que el capítulo 8 de Youjitsu es largo, y que probablemente su equipo y él no lleguen a terminar la traducción del volumen sobre la fecha pretendida (25 de Febrero, la salida del volumen 4), y que con suerte quizás lo terminen al final del mes.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada que debería ser pronto con el siguiente capítulo de Motokano.

viernes, 12 de febrero de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 6

Ya tengo la PC de vuelta y luego de cambiarle el cooler del microprocesador ahora está súper silenciosa. Todavía no tuvimos un día de súper calor, pero definitivamente va a funcionar mejor ahora.

Dicho eso, ya está disponible el capítulo 6 de Youjitsu 2-3, como siempre en su página de volumen correspondiente, aquí.

Capítulo muy llamativo e interesante puesto que veremos al prodigio de la Clase 2-D en acción, y también habrá contacto con los líderes de las otras clases. Y un final con algunos momentos incómodos a partir de una curiosa conversación con chicos de otra clase.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya publicó la introducción del capítulo 7. Dicho capítulo sólo cuenta con una parte 1 y nada más, por lo que será breve y lo tendremos listo muy pronto.

Por otro lado, BaToolo de CClaw Translations ya terminó de traducir el volumen 7 de Maka-sensei. Sí, en apenas unas dos semanas aproximadamente lo completó. Conociéndolo, podríamos predecir que terminará la traducción del volumen 8 hasta el lanzamiento del 9 (final) el día 25 de Febrero. Ojalá así sea.

Sumado a esto, BaToolo ya completó la traducción del volumen 1 de Gimai Seikatsu. El asunto es que otro grupo español ya completó el volumen. Dije que yo lo traduciría de todas formas, pero ya no estoy tan motivado realmente 😅 Veremos. Igualmente iba a dejarlo para más adelante en pos de Motokano y Maka-sensei que son más importantes.

Ping de Hellping publicó el capítulo 5 de Motokano v3, y les recuerdo que comentó que supuestamente lo tendría terminado para el Día de San Valentín, es decir, el próximo domingo. Y que comenzará a trabajar en el volumen 4 recién en Abril.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser pronto, ya sea con el siguiente capítulo de Motokano o el próximo de Youjitsu, siendo ambos bastante cortos.

sábado, 6 de febrero de 2021

Motokano: Vol. 2 - Cap. 4

Finalmente pude terminar el capítulo 4 de los hermanastros norteños.

Un capítulo muy divertido. Ya está completo y corregido aquí.

Entre otras novedades, estoy al día con el material disponible de Youjitsu y sigo esperando que Graze de Confused Translations publique las dos partes que faltan del capítulo 6.

Ping de Hellping publicó el capítulo 4 de Motokano v3, y según expresó en su entrada más reciente, parece que va a completar el volumen el día 14 de Febrero. Pero dijo que comenzará a trabajar en el volumen 4 recién en Abril.

Por otro lado, BaToolo de CClaw Translations completo la traducción del volumen 1 de Gimai Seikatsu, la que les dije que tengo planeado traducir. Alguien ya la leyó? Qué tal?

Por cierto, se reveló la portada oficial del volumen 4 de Youjitsu, y la portada del volumen 9 final de Maka-sensei, y ambos se lanzarán el 25 de Febrero. Según esa portada parece que tendremos un final decente, no? A propósito, ese mismo día también saldrá un Oryo Artworks y con eso la rikura queda más que asegurada.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser pronto, ya que el siguiente capítulo de Motokano es más corto que este.

domingo, 31 de enero de 2021

Motokano: Vol. 2 - Cap. 3

Y sí, sigo con otro divertido capítulo de los hermanastros norteños.

Capítulo 3 completo, corregido y disponible aquí.

Episodio con una longitud aproximada de los dos capítulos anteriores juntos.

No hay mayores novedades de los proyectos en inglés. Aunque se podría mencionar que BaToolo de CClaw Translations publicó más capítulos de Gimai Seikatsu, novela que voy a tomar cuando pueda.

No hay nuevas actualizaciones de Youjitsu, pero se reveló la portada del volumen 4 donde podemos ver a la albina que tanto me encanta 💗

Por cierto, vieron el final de HenSuki? No terminó, pero ya se definió a la ganadora. WTF?!

Todos sabemos quién es la verdadera heroína de esa historia.

Por mi parte, voy a adelantarme y traducir lo que ya salió de Youjitsu, y seguiré con el capítulo 4 de Motokano.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, me ayudaría muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

jueves, 28 de enero de 2021

Motokano: Vol. 2 - Cap. 1 y 2

Por fin, doy inicio oficialmente a la traducción del Volumen 2 de los hermanastros norteños!

Ya están disponibles los capítulos 1 y 2, junto a las ilustraciones a color, todo aquí.

Un par de episodios breves pero divertidos.

La única novedad sobre los proyectos en inglés de ayer a hoy es que Graze de Confused Translations publicó la parte 1 del capítulo 6. Faltan tres partes más.

Mañana mismo comienzo a trabajar en ese material y en el capítulo 3 de Motokano.

Por cierto, ya llegó el nuevo cooler para mi microprocesador.

Pero no quiero meter mano y provocar algún problema adicional 😅

Así que voy a esperar a que mi amigo que me asesoró sobre el tema esté disponible para instalarlo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada que probablemente sea de Motokano.

miércoles, 27 de enero de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 5

Por fin bajó ligeramente la temperatura y pude usar la PC para terminar este bendito capítulo 5.

Ya disponible completo y corregido como siempre en su página correspondiente.

Un episodio con mucha tensión y hasta miedo donde nuestros protagonistas serán testigos de un misterioso incidente.

Como ya conté en el chat, estuve traduciendo poco y nada las últimas dos semanas por la ola de calor que estamos teniendo en mi región, lo que hace que mi PC no aguante la temperatura y empiece a rugir como motor de auto.

Hoy mismo compré un nuevo cooler para el microprocesador, el cuál llegará mañana, y le pediré a un amigo que sabe de estas cosas que me lo instale cuando pueda. Esto debería ser lo suficientemente efectivo para que baje al menos un poco la temperatura del gabinete (hasta ahora el microprocesador todavía tiene el ventiladorcito que trajo por defecto cuando lo compré).

Entre otras novedades, BaToolo de CClaw Translations retomó Maka-sensei! Oh sí. Por cierto, junto a un amigo tuvimos algo que ver con esto, jaja. Hace un tiempo le dijimos a BaToolo que se rumoreaba que el volumen 9 sería el último (cosa que ya se confirmó) y eso lo incentivó a retomarla. Así es, el próximo volumen que se lanzará el 25 de Febrero marcará el final de la serie. Además habrá un evento de firma de autógrafos con el autor y el ilustrador, y encima saldrá un Artworks de éste último. Eso sí que va a estar rikolino.

Por otra parte, Graze de Confused Translations ya dio inicio al capítulo 6 del volumen actual de Youjitsu con la introducción. Comentó que el equipo está súper motivado y empecinado en terminar de traducir la novela antes del lanzamiento del volumen 4 el 25 de Febrero. Esperemos que puedan lograrlo.

Sobre OsaMake, le pregunté a Ping de Hellping si estaría dispuesto a tomar la serie y continuarla. Dijo que no va a tomar nada por el momento.

Volviendo a CClaw, vieron su nuevo proyecto? Gimai Seikatsu. Otra novela de hermanastros norteños (aunque en este caso no son ex-pareja como Motokano). Tengo pensado tomarlo, aunque lo tomen otros grupos.

Habiéndome puesto al día otra vez con Youjitsu, y suponiendo que el nuevo cooler que compré para el gabinete me permita usar al menos un poquito más la PC, comenzaré finalmente con Motokano v2. Espérenlo con ansias.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

martes, 19 de enero de 2021

OsaMake: Volumen 2 PDF

Después de casi un año desde que comencé este volumen, por fin pude completar esta bendita novela 2.

Ya está disponible completo, corregido, online y en mi clásico PDF rústico, aquí.

Quienes ya venían leyendo conforme yo publicaba, sólo les falta leer el capítulo 4, las palabras finales, y el omake.

Un volumen cuya primera mitad sinceramente se me hizo aburrida y densa de traducir, pero la segunda mitad fue muy interesante y entretenida.

De hecho... hay varias revelaciones que no me esperaba en esta serie, y que me hicieron ver con otros ojos a los personajes.

Desafortunadamente, hay una mala noticia que probablemente muchos ya sepan: CClaw Translations abandonó la traducción de la serie. BaToolo, líder de CClaw, comunicó hace poco vía Twitter que el traductor de su staff encargado de OsaMake decidió abandonarla por circunstancias de la vida y falta de ganas.

Esperemos que aparezca algún nuevo traductor para la serie ya sea dentro de CClaw o en algún otro grupo. Una lástima, puesto que casualmente la serie se ponía extremadamente interesante con las revelaciones del volumen 2.

Hay que considerar que este año tendremos adaptación animada, lo cual podría incentivar a potenciales traductores. Ojalá.

Entre otras novedades, al momento que escribo, estoy a la espera de que Graze de Confused Translations complete el capítulo 5 de Youjitsu 2-3 con la última parte. Traduciré lo que hay (introducción y parte 1), y luego finalmente daré comienzo a Motokano 2.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

martes, 12 de enero de 2021

OsaMake: Vol. 2 - Cap. 3

Wow, principios de Junio del año pasado fue la última actualización de OsaMake.

Ya era hora de retomarlo, y por fin pude hacerme un tiempo.

Ya está disponible el capítulo 3 completo y corregido, aquí.

En esta ocasión tendremos la esperada reunión con el actual presidente de la ex-agencia de Sueharu, Hardy Pro. Las cosas van a... caldearse un poco.

Por cierto, sigo pensando que Shirokusa es la best girl 😇 es tan linda y amorosa 💗

En fin, entre otras novedades, Ping de Hellping actualizó con un capítulo más de Motokano 3.

Ya lo mencioné algunas veces, pero comenzaré a trabajar en Motokano 2 tan pronto como termine este volumen de OsaMake. Les pido algo más de paciencia.

Por otro lado, no hubo más actualizaciones de Youjitsu 2-3, Graze de Confused Translations aún no ha publicado nada del capítulo 5. A esperar.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada ya con el volumen completo!

jueves, 7 de enero de 2021

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 4

Buenas tardes. Espero que todos hayan pasado unas felices fiestas.

Por fin vuelvo con otra actualización. En este caso, el bendito capítulo 4 de Youjitsu 2-3. Corregido y publicado aquí.

Tardé mucho en publicar algo porque desde Navidad hasta ahora pude usar poco y nada la PC porque está haciendo mucho calor en mi región, lo que hace que mi computadora no lo soporte y empiece a hacer un ruido increíblemente fuerte.

Y con los tres ventiladorcitos no es suficiente. Si quieren regalarme refrigeración líquida, son más que bienvenidos 😂

Con esto, nuevamente estoy al día con la versión inglés, a la espera de que Graze de Confused Translations actualice. Por otra parte, Ping de Hellping poco a poco va actualizando Motakano v3.

Por mi parte, ya retomé OsaMake v2, aunque pude traducir apenas una página, como digo, casi no puedo usar la PC por el calor que hace. Casualmente ayer llovió y bajó la temperatura, con lo que aproveché para traducir lo que había salido nuevo de Youjitsu.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada 😘