martes, 22 de diciembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 3

Al día. Mmm, con su permiso chicos, voy a decirlo otra vez pero ahora con mayúsculas: AL DÍA.

Por fin, después de la maldita lesión que tuve, después de todo el maldito año de mierd* que tuvimos, finalmente estoy al día con la traducción al inglés del buen Ayanokouji.

Ya está disponible el capítulo 3, aquí, otro capítulo sin ilustraciones extrañamente. Ya el próximo debería tener.

En esta ocasión "Compañera de viaje" tendrá a Ayanokouji topándose casualmente(? otra vez con la linda muñequita, Nanase. También habrá más participación del grupo de Sudou. Por cierto, en este capítulo en una de las Tareas conoceremos el punto débil de Ayanokouji, uno que ninguno de nosotros se imaginaba 😂 Este chico no es perfecto! 😆

Ahora que estoy al día, saben lo que eso significa: mi progreso dependerá del de la versión en inglés. En ese sentido, Graze de Confused Translations todavía no arrancó con el capítulo 4. A esperar. Por otro lado, Ping de Hellping ya publicó la primera actualización de Motokano v3, con el capítulo 1.

Esta será la última actualización antes de Navidad. Espero poder dejarles al menos una actualización más de regalo para fin de año.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Les deseo una Feliz Navidad a todos y nos vemos en la próxima entrada 😘

jueves, 17 de diciembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Cap. 2

Sí, sí. Otro capítulo más. Es corto en páginas, 22. Pero igualmente me tomó más de lo usual, ya tiene poco diálogo y muchos párrafos de descripción de lo que sucede y las cosas con las que se topa Ayanokouji en la isla y sobre las cuales reflexiona.

Ya está online, corregido y publicado donde siempre, aquí.

No hay mayores novedades. Graze de Confused Translations actualizó el capítulo 3, y le falta publicar una parte más para completarlo.

Ese mismo capítulo 3 es el que comenzaré a traducir mañana, y pronto me pondré al día.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 14 de diciembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 3 - Prólogo y Cap. 1

Sí, sí, después de un par de días de descanso empecé de inmediato con el más reciente volumen.

Ya está disponible la sinopsis, ilustraciones a color, prólogo, y capítulo 1, como siempre en su página correspondiente, aquí.

En esta ocasión, por fin conoceremos el resto de las reglas del examen.

Prepáresen porque este examen implica muchísima información y variables posibles. Complicado.

La única novedad sobre los proyectos ingleses es que Graze de Confused Translations ya completó más de la mitad del capítulo 3.

Ya estoy cerca de ponerme al día, oh sí.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada.

jueves, 10 de diciembre de 2020

Classroom of the Elite 2do Año: Volumen 2 PDF + SS

Lol, me acabo de dar cuenta que tardé apenas 16 días en traducir toda la novela. Pensé que me iba a llevar un mes. Excelente, pero igual creo que me pasé un poco de rosca, como decimos acá. Voy a tratar de no excederme.

Así es, Youjitsu 2do Año Volumen 2, completo, corregido, y publicado tanto online como en mi clásico PDF rústico, todo aquí.

Quienes venían leyendo online, sólo les queda leer el capítulo 5, titulado "Una invitación" y debo decirles chicos... tremenda invitación. Wow... Este personaje no deja de hacer cosas para que me agrade más.

Y después el epílogo que nos trae una sorpresa no tan sorpresa, pero bueno, sorpresa al fin 😂

Asimismo también agregué las 4 SS o Historias Cortas correspondientes a la picarona Amasawa; la herramienta inútil, emm, digo, la siempre útil Horikita; la amorosa Hiyori; y la despistada Tsubaki.

No hay mayores novedades. Graze de Confused Translations comenzó a traducir Youjitsu 2-3 capítulo 3, va por la mitad más o menos. Extrañamente todavía no salió (o yo no la encuentro) la raw completa del volumen, la que tiene todas las hojas, como para darme una idea de cuánto progreso lleva Graze.

En fin, espero que disfruten este volumen que como dije antes, parece más un 1.5, pero fue extremadamente entretenido e interesante. Ahora sí se viene lo bueno, oh sí.

Creo que me voy a tomar un día de descanso (estos últimos días estaba traduciendo ya casi 20 páginas por día y no quiero excederme), y el sábado comenzaré con el épico Volumen 3. Hasta ponerme al día. Después de eso, probablemente complete OsaMake 2 que lo dejé en espera por mucho tiempo. Y después Motokano 2 que como ya les conté, ya está completo en inglés.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 7 de diciembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 2 - Cap. 4

La única razón por la que quería traducir este volumen de inmediato. No es preciosa? 💘
Sí, sí, ya está completo el capítulo 4, también bastante largo pero no tanto como el anterior.

Ya está disponible corregido en la página del volumen, aquí.

Un capítulo más centrado en interacciones con y entre estudiantes de 1er y 3er año, y donde más gente se acercará al ahora popular portador del T-Rex. Alianzas y choques por doquier.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya completó Youjitsu 2-3 capítulo 2 y ya comenzó con el 3. Afirma que planea terminar este capítulo en el transcurso de una semana. Parece que está acelerando, oh sí 😍 Ya lo alcanzaré, ya lo alcanzaré.

Por otro lado, recuerdan la nueva novela de CClaw Translations que mencioné la vez anterior? Yatarato Sasshi no Ii Ore wa, Dokuzetsu Kuudere Bishoujo no Chiisana Dere mo Minogasazu ni Guigui Iku. Bueno, ya me parecía raro que nadie la tomara. Resulta que la está traduciendo al español el grupo YuukiTls. La verdad que tenía muchas ganas de traducirla, pero le he echado un vistazo a la versión de Yuuki y es excelente. Se las recomiendo 😉

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que ya incluirá el volumen completo.

viernes, 4 de diciembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 2 - Cap. 3

Oh sí. La verdad más pronto de lo que pensé originalmente.

Ya está disponible el capítulo 3 completo, corregido, y publicado en la página del volumen aquí.

Episodio laaaaargo, de 74 páginas de Word, pero muy importante.

En este capítulo nos explicarán en qué consiste el próximo examen especial. La propia explicación es bastante extensa y compleja por la gran cantidad de variables y combinaciones que implica. Ya lo verán. Si tienen dudas, pueden dejar preguntas en los comentarios.

Luego tendremos algunos momentos muy divertidos con los chicos de la Clase B, junto a algunos personajes nuevos. Un triángulo amoroso. El regreso de la linda Matsushita. Una cita. Y una reunión muy pero muy determinante entre dos personajes y que podría tener inmensas repercusiones de aquí en más. Todo eso y más en un solo capítulo.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya publicó algunos avances más sobre el segundo capítulo del Youjitsu 2-3. Por otra parte, me acabo de encontrar con la grata sorpresa de que a Ping de Hellping se le cantó publicar Motokano v2 completo. Sí, sí.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

PD: si saben inglés, ya subí a mi otro blog la novela visual Meteor World Actor, cuyo guión está escrito por el propio Kinugasa Shougo, autor de Youjitsu. El post aquí.

lunes, 30 de noviembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 2 - Cap. 2

Ilustración de Tomose Shunsaku para conmemorar
los resultados de Kono Light Novel ga Sukoi! 2021
Tan pronto? Sí, así es, ya que el capítulo tenía prácticamente la misma extensión que el anterior.

Ya disponible el capítulo 2 en la página correspondiente al volumen, aquí.

Episodio donde haremos una visita al consejo estudiantil, quienes ya leyeron el volumen anterior sabrán por qué.

Y más adelante tendremos un momento muy 💗

No hay novedades sobre los proyectos en inglés que menciono siempre.

Pero me gustaría contarles que acaba de salir una novela visual para adultos llamada Meteor World Actor, cuyo guión está escrito por el propio Kinugasa Shougo, autor de Youjitsu.

Obviamente el juego se encuentra sólo en japonés e inglés, pero bueno, les comento por si hay interesados en leer más material de este autor pero en otro formato.

Más información en VNDB. En cuanto se crackee la novela la subiré a mi otro blog.

El próximo capítulo, el 3, es larguísimo, casi un tercio de toda la novela, por lo que llevará tiempo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

sábado, 28 de noviembre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 2 - Prólogo y Cap. 1

Finalmente doy comienzo a la traducción del 2do volumen de la segunda temporada.

Me disculpo por la espera chicos. Como sabrán algunos, estuve ocupado unas tres semanas enfocado totalmente en la traducción patrocinada de Magian Company, la secuela de Mahouka. Ese volumen ya está completo y está siendo liberado gradualmente en Einherjar Project.

Luego de un día de descanso y de abrir el gabinete de la PC para sacarle la mugre, me dispuse de inmediato a empezar con Youjitsu 2-2. Ya está disponible el prólogo y el capítulo 1, como siempre, en su página correspondiente, aquí.

Este volumen comienza literalmente unos instantes después del primero. Veremos las repercusiones de las medidas tomadas por Ayanokouji en el examen especial que rindieron a fines de Abril. ¿Cómo hará para lidiar con la inminente fama? Y más importante, ¿qué pensarán sus amigos más cercanos?

Entre otras novedades, ya vieron los resultados del Kono Light Novel ga Sugoi! 2021?

En la categoría bunkobon de mejor novela ligera del año Youjitsu quedó en el 3er puesto, y Motokano en el 5to.

En la categoría mejor personaje masculino, Ayanokouji quedó en el 1er puesto.

En la categoría mejor personaje femenino, Karuizawa quedó en el 1er puesto, e Ichinose en el 7mo. Oh sí 💗

Y en la categoría mejor ilustrador, Tomose Shunsaku quedó en el 1er puesto.

En cuanto a proyectos en inglés, Graze de Confused Translations inició la traducción del volumen 3. Completó el capítulo 1 que es larguísimo (pero como no tengo la raw completa, no sé cuánto abarca exactamente), y ya publicó la introducción del capítulo 2. Como dijimos la otra vez, si mantiene el mismo ritmo, esperamos que complete el volumen para Febrero (fines de Enero quizás?), por lo que me da tiempo a continuar con el 2.

Por otra parte, Ping de Hellping publicó nuevos capítulos de Motokano v2. Le falta publicar aproximadamente un tercio del volumen.

CClaw Translations actualiza OsaMake v3 de vez en cuando con una nueva parte.

Por cierto, CClaw agregó un nuevo proyecto que me interesa muchísimo ya que parece que tiene mucha azúcar: Yatarato Sasshi no Ii Ore wa, Dokuzetsu Kuudere Bishoujo no Chiisana Dere mo Minogasazu ni Guigui Iku. Tienen idea si algún grupo ya la tomó?

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada, que debería ser pronto ya que el próximo capítulo es ligeramente más corto que este.

PD: corregida la información sobre Kono Light Novel ga Sugoi. Esos eran los resultados del año pasado. Agregado enlace al anuncio.

miércoles, 4 de noviembre de 2020

Classroom of the Elite 2do Año: Volumen 1 PDF + SS

Por fin! Primera novela del Arco de 2do Año completa! Disponible online (para quienes venían leyendo entrada a entrada, sólo les falta leer el capítulo 6 y el epílogo) y también en mi clásico PDF rústico aquí. También están incluidas las 4 SS (historias cortas) allí mismo. Por supuesto, habrá PDF lindo de Einherjar Project más adelante.

Como habrán notado realice algunos cambios a las páginas del proyecto. Ahora las SS se encuentran dentro de la misma página del volumen al que pertenecen. El artbook está en la página del 1er Año. Como bonus también agregue a la página del 2do Año los 35 Akihabara Promotional Posters que se pegaron en las paredes del evento Bienvenidos a la Fiesta de la Doctrina de la Suprema Habilidad en Akihabara de Enero de 2020. Incluyen breves comentarios de las aspiraciones de los personajes de cara al nuevo año escolar. Disponibles aquí.

Qué inicio de arco argumental, eh! Tremendo. Creo que no teníamos un clímax tan épico desde el volumen 7. Cuánta tensión!

Como muchos sabrán, el volumen 2 ya fue completamente traducido al inglés desde hace un tiempo por parte de TLG Translations. Y Graze de Confused Translations se pondrá a trabajar en el volumen 3 de inmediato. Hay que reconocer que cumplió con su palabra: tradujo la novela a un ritmo muy acelerado comparado con antes. Empezó a traducirla a mediados de Julio. Si tomamos eso como referencia, y suponiendo que mantenga (o incluso mejore) el ritmo, podríamos tener el volumen 3 completo para Febrero. Ojalá.

Entre otras novedades, Ping de Hellping sigue igual, no actualizó Motokano 2 más allá del capítulo 3. Todavía no llegó ni a un tercio del volumen. CClaw Translations igual, actualizan OsaMake 3 con una parte de capítulo cada tanto.

Ahora bien, cómo sigo yo? Obviamente voy a continuar con Youjitsu 2-2 pero, intercalando capítulos con Magian Academy 1 (secuela de Mahouka) que voy a estar traduciendo como proyecto patrocinado para Einherjar.

Así que por ahora será: Youjitsu 2-2 / Magian Company 1 > OsaMake 2 (ya va siendo hora de que lo complete) > Motokano 2.

Por otro lado, probablemente notaron que también actualicé la barra de menú. En Teasers encontrarán el único teaser iniciado hasta ahora (Ragnarok 1 completo), junto una lista de proyectos que pretendo iniciar en algún momento, y otras novelas que me llaman la atención. Y también reuní en una sola página los proyectos pausados/abandonados.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada.

jueves, 29 de octubre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 1 - Cap. 5

Arte de Kaneki Yushi
Oh sí, bastante rápido, no? Pensé que iba a tardar más. Pero el capítulo estuvo MUY entretenido.

Ya está disponible dicho capítulo 5 completo y corregido aquí.

Episodio donde suceden muchas cosas. Más Nanase; sesión de estudio con Karuizawa 💗, y una situación bastante incómoda para el portador del T-Rex 😂 Asimismo se nos presentan dos estudiantes más de primer año; y concluimos con una seria charla que debe enfrentar Karuizawa.

Sólo queda el capítulo 6 y el epílogo con el clímax de este primer volumen.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations va por poco más de la mitad del capítulo 6, por lo que ya casi lo alcancé.

Recordemos que pretende completar la novela para el 1° de Noviembre, quizás actualice con todo el resto del volumen para ese entonces. Ojalá.

BaToolo de CClaw Translations nos comentó que Maka-sensei 8 sigue igual. Historia alargada innecesariamente, sin avances. Dijo que si termina en el volumen 10 la retoma. Si no, adiós.

Un grupo tomó Chiramune al español, una de las novelas que yo iba a empezar en algún momento. Así que un teaser menos para mí, jaja.

Por cierto, voy a encargarme de la traducción al español del volumen 1 de Magian Company (secuela de Mahouka) para Einherjar Project. Espérenlo con ansias.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que ya será con el volumen completo!

jueves, 22 de octubre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 1 - Cap. 4

Hola de nuevo chicos! Sí, sí. Ya está disponible el capítulo 4, completo, y corregido, aquí.

Capítulo centrado en la misteriosa y traviesa Amasawa Ichika y su prueba de MasterChef para Ayanokouji.

Por el final tendremos un vistazo a qué ha estado haciendo tanto Sakayanagi como Ryuuen en torno a la situación actual del examen especial.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya empezó con el capítulo 6, publicando la introducción. Puso una fecha estimativa de 1° de Noviembre para terminar el volumen y comenzar a trabajar de inmediato en el Volumen 3, el cual sale el 24 de Octubre, es decir, pasado mañana. Aunque en Japón será mañana al mediodía por lo que probablemente ya tengamos la raw para ese entonces. Se les pide encarecidamente que no compartan spoilers en el Chatango.

CClaw Translations actualizó con una nueva parte de OsaMake. El 24 de Octubre también sale Maka-sensei 8. Esperemos que BaToolo diga algo al respecto, si la continúa o si seguirá en hiatus.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada 😘

sábado, 17 de octubre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 1 - Cap. 3

Por fin. Corregido y publicado el capítulo 3, disponible aquí

Episodio bastante largo y con momentos de suma tensión y muchas faroleos.

La cosa se puso seria.

Ah, y ya mismo shipeo a Kushida con ese personaje 😂

El próximo capítulo es un poco más corto que este y no debería tardar tanto.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya casi termina de traducir Youjitsu2 v1c5, quedándole luego un capítulo más y el epílogo.

No hubo más actualizaciones de Hellping para Motokano; y CClaw Translations actualizó con apenas una parte de un nuevo capítulo de OsaMake.

Como ya saben, ambos proyectos en inglés avanzan muy lento.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 7 de octubre de 2020

Youjitsu 2do Año: Vol. 1 - Prólogo, Cap. 1 y 2

Después de algunos días todavía lidiando con la lesión que tuve hace poco, oficialmente doy comienzo a la traducción de "Classroom of the Elite 2do Año".

En este caso con el prólogo, capítulo 1 (ambos cortitos) y el capítulo 2, el cual sí ya tiene una extensión normal. El contenido está disponible aquí.

Tendremos un panorama general de la situación de la clase de cara al corriente año escolar, cuyo aspecto más relevante es la introducción de una aplicación para celulares muy particular. Asimismo conoceremos la premisa y reglas del próximo examen especial.

Pero en este capítulo todavía no conoceremos a los nuevos estudiantes, eso pasará en el capítulo que viene. Espérenlo con ansias.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations actualmente se encuentra por la mitad del capítulo 5 (son 6 en total). Dijo que no cree que termine de traducirlo antes de la salida del volumen 3 (el 24 de Octubre), pero que está seguro de que lo terminará poco después. Por cierto, Maka-sensei 8 también sale ese mismo día. Veremos si BaToolo de CClaw Translations comenta algo al respecto cuando salga.

Por ahora voy a seguir traduciendo una cantidad reducida de páginas en cada sentada para no sobreexigirme, así que les pido paciencia para próximas actualizaciones.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

PD: se enteraron que OsaMake va a tener anime en 2021? Era cuestión de tiempo. Acá la noticia con el primer teaser e imagen promocional.

La función de sonido está limitada a 200 caracteres

jueves, 24 de septiembre de 2020

Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta: Volumen 1 PDF

Por fin, terminado el volumen 1 de los hermanos norteños más tiernos 💗

Ya está publicado el capítulo 8 para quienes venían leyendo, sumado a las palabras finales, y mi clásico PDF rústico, todo aquí.

Olvidé mencionar en la entrada anterior que Ping de Hellping ya publicó los primeros dos capítulos del volumen 2, lo particular es que hace un tiempo (antes de terminar el volumen 1 incluso) admitió que hace rato que ya había empezado a traducir el segundo volumen, sólo que publica los capítulos cuando le da la gana...

Graze de Confused Translations, por su parte, pronto comenzará con Youjitsu a2v1c5.

Por mi parte, antes de retomar Youjitsu a2v1 voy a tomarme un par de días de descanso porque después de completar lo que faltaba de este volumen de Motokano me quedó doliendo bastante la muñeca izquierda. Así que bajaré un cambio, como decimos acá. Yo también estoy ansioso por leer el comienzo del nuevo año, pero mejor no sobreexigirme innecesariamente. Perdón chicos.

Aparte de eso, más adelante probablemente empiece con un spin-off de fantasía/aventuras/romance como teaser; y también tomar el testigo de la traducción de una novela de slice of life Einherjar Project que se quedó sin traductor al español. Es lo planeado, veremos cómo sigue mi brazo y en función de eso veré.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Para quienes estaban esperando al volumen completo para empezar a leer, aquí la sinopsis de Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta:

Cierto chico y cierta chica en secundaria se convirtieron en pareja, coqueteaban, estaban en desacuerdo en cosas triviales, comenzaron a irritarse más frecuentemente el uno con el otro... y eventualmente se separaron en el día de la graduación.

Y entonces, los dos, Irido Mizuto y Ayai Yume, se reencontraron de la forma más inesperada.

"¿No es obvio que soy el hermano mayor?" "¿No es obvio que soy la hermana mayor?"

¡¿Los hijos de los padres del nuevo casamiento son ex-novios?!

La ex-pareja, preocupados por los sentimientos de sus padres, decidieron una 'regla de hermanos' donde quien sea consciente del otro como del sexo opuesto pierde, pero——

Cuando se encuentran el uno con el otro en el baño, van y vienen de la escuela juntos... sumado a los recuerdos del pasado y ahora viviendo bajo el mismo techo, ¡¿cómo pueden ignorarse?!
G
M
T
La función de sonido está limitada a 200 caracteres

martes, 22 de septiembre de 2020

Motokano: Vol. 1 - Cap. 7 (Segunda Mitad)

 
Volví. Costó y dolió pero bueno, parece que ya estoy recuperado.

Me dispuse a retomar y terminar Motokano v1c7 Segunda Mitad, el capítulo de la cita, disponible aquí.

Ayer hice 10 páginas y hoy otras 10. Se me cansaron las muñecas, pero tiene sentido, pasé de escribir hasta 30 páginas por día hace 2 meses, a escribir nada durante 2 meses, jaja.

Lo sé, de a poco. Por un tiempo me limitaré a traducir no más de 10 páginas, y a descansar.

Qué lindo capítulo, qué linda novela, me encanta. Estos hermanastros norteños son muy 💗

Ya sólo queda un capítulo más que tiene la mitad de extensión que este de hoy, y las palabras finales.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations acaba de terminar de traducir Youjitsu A2V1C4, lo que representa poco más de la mitad del volumen; y TLG Translations completó recientemente el A2V2. El A2V3 saldrá el próximo 24 de Octubre en Japón.

En cuanto a mí, primero completaré Motokano v1, para luego retomar Youjitsu A2V1. OsaMake por ahora tendrá que esperar un poco.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo.

Nos vemos en la próxima entrada que ya tendrá el volumen 1 de Motokano completo.

martes, 28 de julio de 2020

Descanso

Ilustración por parte de Tomose Shunsaku por el cumpleaños de Ichinose el pasado 20 de Julio.
Como habrán notado dejé de actualizar las traducciones abruptamente. Para quienes no hayan leído el chat, desde hace una semana que tengo 2 dedos de la mano izquierda entumecidos. Y días antes de eso había empezado a tener un dolor muy fuerte en toda la zona alrededor del hombro izquierdo, lo cual al principio le resté importancia porque suelo dormir boca abajo con el cuello torcido, y ya me habían sucedido contracturas por eso de vez en tanto cuando duermo súper torcido.

En fin, el problema fue cuando me surgió lo de los dedos entumecidos, el índice y el mayor, que son los que uso para tipear. Casualmente el día que terminé de traducir Youjitsu 11 con las palabras finales del autor. Desde entonces sigo con los dedos así y el dolor del hombro se me hizo insoportable.

Ayer fui al traumatólogo y básicamente tengo algún problema con los nervios de la muñeca y el hombro, el problema del túnel carpiano, consecuencia del uso de la computadora obviamente.
El doctor dijo que en general cuando el problema apenas comienza, como en mi caso supongo, con medicación se cura. Me dieron Dioxaflex B12, unas vitaminas bastante fuertes, para tomar por 10 días. Dentro de 15 días tengo que ir al traumatólogo de nuevo para ver qué onda. Dijo que si sigo igual o peor, hay que operar.

Anoche empecé a tomar el remedio y ya hoy amanecí mejor. Los dedos siguen igual pero el hombro me duele un poquito menos. Y estoy usando un pañuelo alrededor del cuello y el codo para sostener el brazo y así relajar el hombro para no seguir contracturándome.

En consecuencia de todo esto, voy a tomarme un descanso de las traducciones por al menos un par de semanas. El doctor dijo que use poco o nada la computadora y que si lo hago, sea sólo con la mano derecha. Puedo traducir con la mano derecha, pero bueno, es mucho más lento, y tengo que mirar el teclado. Peeeero sigue doliéndome el hombro izquierdo aun estando sentado, y se supone que la idea es mantener relajado el hombro izquierdo lo más posible.

Así que así está la cosa. Esperemos que mejore en estas dos semanas y veremos qué pasa.

Por un lado me alegra haber llegado a completar Youjitsu 11 justo antes de que pasara esto. Pero por otro es una lástima, habiendo comenzado la traducción en inglés del Arco de 2do Año.

Entre otras novedades, Ping de Hellping finalmente completó la traducción de Motokano 1. También una lástima, tenía muchas ansias por traducirlo.

Actualmente estoy leyendo el manga Kanojo Okarishimasu (Rental Girlfriend), después de ver el anime. Me encantó. Y también estoy viendo Gundam Wing de 1995. Así que bueno, mis disculpas por la abrupta e inesperada pausa. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 20 de julio de 2020

Classroom of the Elite 11 PDF + SS

Ya está completa la traducción del volumen 11, disponible online y en mi clásico PDF rústico aquí.

A esto se le suman las 4 SS (historias cortas) correspondientes a este volumen, disponibles aquí.

Épico final de volumen, ÉPICO. Tre-mendo. Con lo cual...

El Arco de 1er Año queda oficialmente terminado! 😁

No, no voy a traducir los volúmenes 2 y 3 😂 Ya quedaron muy atrás, sinceramente no tengo ganas de traducir una parte tan temprana de la historia. Además, ya fueron traducidos por otros grupos. Y también está disponible el anime, que sí, es una mala adaptación pero la idea general de ambos volúmenes está ahí.

Cómo quedó el panorama? Al final Graze y compañía de Confused Translations aprobaron el examen especial y lograron completar la traducción del volumen 11 para el 18 de Julio pasado. De esa manera, SSSS decidió hacerse a un lado y dejarle la traducción del A2V1 (Año 2 Volumen 1) a ellos.

Graze comentó en su entrada más reciente del blog que están muy motivados, que pronto comenzarán con la traducción del próximo volumen, y que pretenden completarlo para cuando salga el A2V3 alrededor de Octubre. Y finalmente ponerse al día con las raws de una vez por todas. Ojalá que mantengan este ritmo.

Entre otras novedades, Ping de Hellping acaba de actualizar (por fin) hoy mismo con un nuevo capítulo de Motokano. Mañana mismo comenzaré a trabajar en eso. Por otro lado, CClaw Translations sigue avanzando de a poco con OsaMake v2c4. Cuando pueda completaré el capítulo 3.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 15 de julio de 2020

Youjitsu: Vol. 11 - Cap. 8

Clase B vs. Clase D
Sí, ya mismo, otra vez. Hola! Ya está disponible el Capítulo 8 aquí.

Otro episodio muy tremendo, más que nada en su introducción, y luego con un flashback de cómo se fueron desencadenando las cosas.

Sólo falta el épico epílogo! Hype!

De nuevo, no hay novedades, ya que Confused Translations no actualizó nada de dicho epílogo, pero en comentarios Graze responde que va a estar pronto.

Como dije antes, seguro están creando expectativas, y probablemente lancen el resto del volumen el último día de la fecha límite...

Por mi parte, mañana trabajaré en las 4 SS (historias cortas) de este volumen, y seguiré a la espera del epílogo junto a todos ustedes.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

martes, 14 de julio de 2020

Youjitsu: Vol. 11 - Cap. 7

Ayanokouji vs. Sakayanagi
Sí, hola otra vez. A full con esta joya de volumen 11. Ya disponible el capítulo 7 aquí. Episodio tremendo por cierto.

Mañana mismo comenzaré a trabajar en el capítulo 8: Clase B vs. Clase D, hype!

Entre otras novedades... No hay novedades, jaja. Graze y compañía de Confused Translations completaron la traducción del capítulo 8 el otro día y sólo les falta traducir el epílogo. La cuestión es que desde entonces no han vuelto a actualizar.

Recordemos que la fecha límite para que ellos lo completen es el 18 de Julio, dentro de cuatro días. Y el epílogo es prácticamente igual de extenso que este capítulo 7 que publico yo ahora.

Así y todo, bien podría ser que estén traduciendo sin publicar nada para crear expectativa y lanzar todo el resto de la novela el último día, quién sabe.

En fin, mañana empiezo a traducir el capítulo 8 que es más corto que el 7.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

sábado, 11 de julio de 2020

Youjitsu: Vol. 11 - Cap. 6

Hola de nuevo. Tan rápido? Sí, tengo que ponerme al día ahora que Graze y compañía de Confused Transaltions apretaron el acelerador 😂

Capítulo 6 - "Las lágrimas de un hombre", corregido y publicado aquí.

Capítulo de extensión media con mucha carga emocional enfocado en Hirata y secundariamente en Kouenji y Mii-chan.

Con Kouenji tengo sentimientos encontrados, jajaja. Por un lado es insoportablemente irritante, cuando más se lo necesita, el tipo ignora todo y hace lo que se le da la gana. Pero en otros momentos random resulta útil y buena persona a su propia manera 😅

En fin, capítulo muy sentimental y atrapante.

Entre otras novedades, Graze y compañía completaron hoy el capítulo 8. Sólo les queda traducir el epílogo que consiste de introducción y parte 1 cortas, parte 2 larga, y parte 3 corta. Como dije, estimo que para el martes o miércoles probablemente completen el volumen.

Por mi parte, mañana mismo comenzaré con el capítulo 7. Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

jueves, 9 de julio de 2020

Youjitsu: Vol. 11 - Cap. 5 / Maka-sensei en Hiatus

BaToolo de CClaw Translations al leer el Volumen 7 de Maka-sensei
Hora de volver al volumen 11 del buen Ayanokouji. Capítulo 5 corregido y publicado, disponible aquí.

Recordemos que dejé en espera este volumen en su momento (la última actualización fue el 15 de Abril con el capítulo 4), porque la traducción en inglés de Graze y compañía de Confused Translations avanzaba terriblemente lento. Y en consecuencia me enfoqué en otras cosas: Youjitsu 11.5 que fue traducido al inglés por botman de TLG Translations en muy poco tiempo, y el proyecto más reciente del blog, Motokano, hasta ponerme al día con el mismo.

Bien, si checkearon el chatango ya saben lo que pasó. Para los que no, básicamente botman inició la traducción al inglés de Youjitsu 2do-2 (o volumen 13) y acordó con Graze dejarle el volumen 12.

Por otro lado, al mismo tiempo surgió un nuevo traductor inglés para Youjitsu 2do-1 (o volumen 12) llamado S-S-S-Sslice Translations. Había comenzado a buen ritmo y con buena redacción, pero a los pocos días él también llegó a un acuerdo con Graze, al proponerle a éste un "examen especial":
-Si Graze y su equipo no completan la traducción del volumen 11 hasta el 18 de Julio, SSSS continuará la traducción del 12, y Graze y compañía se encargarán del 14 cuando salga.
-Por el contrario, si Graze y compañía lo logran y cumplen antes de la fecha de vencimiento, podrán pasar al 12 y SSSS no lo traducirá.

A fecha de hoy, Graze y compañía ya casi terminan el volumen. Mañana completarán el capítulo 8, y luego sólo les quedará el epílogo. Es decir, van a cumplir con la fecha sin lugar a dudas. SSSS los apuró y ellos están respondiendo con actualizaciones prácticamente diarias.

Personalmente lo único que me gustaría pedir es que por favor Graze y su equipo de varios traductores, cuando pasen al volumen 12 mantengan este ritmo al menos hasta cierto punto, y que no sea como venía siendo hasta ahora: el volumen 9 y 10 les llevó 6 meses cada uno, y el 11 lo comenzaron en Enero de este año y recién ahora en Julio (con la presión de SSSS) están a punto de terminarlo.

A lo que voy, no me sorprendería que se apresuren ahora por las presiones de SSSS, y una vez cumplido el desafío vuelvan a tardar 6 meses con el v12. Ojalá me equivoque. Pero vamos, son como 6 traductores en total, no puede ser que les tome medio año traducir un volumen, cuando TLG (y quizás SSSS también) puede hacerlo en un mes y con una excelente calidad...

En fin, entre otras novedades, como podrán ver edité la barra de menú del blog dando inicio a Youjitsu 2do Año. De hecho si ingresan a dicha sección, encontrarán la sinopsis, y si clickean en el volumen 1, encontrarán traducido el prólogo y capítulo 1 (aunque son cortitos), que es lo que SSSS había publicado en inglés.

Anunciaré oficialmente el Arco de 2do Año cuando tengamos ese capítulo 2 completo, y cambiaré además la imagen de portada del blog.

Las malas noticias llegaron hace poco cuando BaToolo de CClaw Translations anunció un hiatus para Maka-sensei. Se aburrió. Básicamente dijo que la serie no progresa, el resto de las heroínas son rechazadas pero a pesar de eso siguen insistiendo, y que los personajes hablan como con adivinanzas y no como personas reales.

Sinceramente estoy de acuerdo. Me encanta la novela. Pero chicos, vamos, esta serie desde la novela 2 hasta ahora, todos los volúmenes fueron iguales: una chica de SID protagoniza el volumen, el prota la ayuda con algún problema personal ligado al pasado, la chica se confiesa, el prota la rechaza pero no rotundamente y la chica dice que va a insistir y seguir atacando. Siguiente volumen: igual que el anterior pero con otra chica.

Es así. No me molesta, la novela es graciosísima, y tiene un fanservice de puta madre, fanservice de CA-LI-DAD. Pero seamos honestos, no avanza. Incluso temporalmente. Llevamos 6 volúmenes traducidos y si no me equivoco en la historia transcurrió aproximadamente apenas medio año. Si el autor tiene planeado abarcar también el 3er año de preparatoria y si encima sigue agregando chicas como ya pasó... tenemos para rato.

El volumen 7 que salió ahora se centra en Shiya-chan. Se podría suponer que quizás habrá otro centrado en la hermana de Maka-sensei, y quién sabe, quizás uno para la nueva tablita que se sumó en el volumen 6.

A todo esto se le suma el hecho de que todos sabemos que va a ganar Maka-sensei. Es obvio.

Como comenté en el chatango, personalmente preferiría que haya un TimeSkip para saltearnos toda esta etapa de preparatoria, en la que todos sabemos que "no va a pasar nada". Saigi sigue siendo menor, existe un límite a cuánto pueden avanzar Maka-sensei y él como pareja... Excepto que la serie pase a ser soft hentai 😂

En definitiva, la serie está estancada, todos los volúmenes son iguales (aunque siguen siendo extremadamente divertidos), hay muy poco progreso en términos de trama e incluso en términos cronológicos/temporales, ha pasado muy poco tiempo dentro del universo de la serie.

Finalmente BaToolo comentó que si la serie termina dentro de 2 o 3 volúmenes como mucho, va a retomarla y a completarla. Si por el contrario la serie sigue, dijo que la consideremos como dropeada.

Así que eso fue todo lo pasó en este lapso de tiempo. Por mi parte voy a continuar con el resto de Youjitsu v11, ya que estimo que Graze y compañía lo tendrán terminado para probablemente el martes o miércoles de la semana que viene. Ahora soy yo el que tiene que apurarse 😅

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 24 de junio de 2020

Motokano: Vol. 1 - Cap. 7

Por fin, volvemos con nuevo material de los hermanastros norteños más tiernos de todos 💗

Ping de Hellping actualizó hace un par de días con el capítulo 7. Ya está corregido y disponible como siempre en la página del volumen aquí.

Por cierto, ahora Ping tiene editor para Motokano, por lo que sus traducciones serán de mejor calidad todavía de lo que ya lo son.

Con esto estoy al día. No esperé a que salga el 8 para lanzarlo como combo ya que primero, el capítulo 8 es largo y probablemente tarde en salir, y segundo, ambos capítulos están relatados por ambos hermanastros a diferencia de los anteriores.

Por cierto, la cosa se puso seria, no me esperaba para nada esto. Ya se enterarán cuando lo lean. Que lo disfruten.

Entre otras novedades, hoy 24 de Junio (ya 25 en Japón) salió Youjitsu 2nd 2 (o volumen 13), el segundo Artworks oficial, y también Maka-sensei 7! Cuando suban el artbook a algunos de los sitios de raws o torrents, lo postearé.

Graze de Confused Translations ya comenzó a traducir Youjitsu v11c6. Por mi parte empecé a traducir el c5, aunque no hay apuro. Vamos, de acá a que Graze y compañía terminen el volumen...

BaToolo de CClaw Translations empezó hoy mismo con el prólogo de Maka-sensei 7. Esperemos que se dedique de lleno al volumen y lo veamos terminado en poco tiempo como pasó con volúmenes anteriores de nuestra Sensei favorita (creo que el volumen 5 lo tradujo en una semana y media, lol).

Por otra parte, botman de TLG Translations, el traductor de Youjitsu 11.5, empezó a traducir precisamente el 2nd 2 o volumen 13. Sí, el 13 antes que el 12. Puesto que acordó con Graze que éste se dedicaría al 12. Así que chicos... a esperar. Con suerte veamos el 12 completo para mediados de 2021. Ojalá me equivoque 🙈

Eso es todo. Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

lunes, 8 de junio de 2020

OsaMake: Vol. 2 - Cap. 2

OsaMake cumple un año de vida desde su lanzamiento el 8 de Junio de 2019. Y en este día ya contamos finalmente con el capítulo 2 del segundo volumen, corregido y ya disponible aquí.

Por fin... capítulo eteeeernooooo! Me llevó mucho no sólo por la extensión, sino que la traducción al inglés es... innecesariamente compleja. Como ya les había contado, la versión inglesa de esta novela nos llega de parte de CClaw Translations, pero no la traduce BaToolo (el dueño), sino uno de sus compañeros del fansub. Y este chico en muchas ocasiones redacta de manera muy extraña y que resulta difícil de seguir, o terminás perdiendo el hilo de lo quiere decir. Es un dolor de cabeza en varias partes. O usa palabras inglesas poco habituales.

En definitiva: lo que redacta fácilmente se podría expresar de una forma más simple y no tan compleja, pero él no lo hace 😦

Portada Volumen 4 (10 de Junio)
Ahh, y por si fuera poco, no usa honoríficos (ahhhh, cómo odio eso!). Así que me tomé la molestia de revisar la raw japonesa y con ayuda de los chicos de Einherjar pude determinar los honoríficos exactos que usa cada personaje para referirse a los demás personajes. Como el caso de las hermanas Shida, que usan honoríficos distintos para referirse entre hermanas y respecto a Sueharu. Por eso mi versión tiene honoríficos.

A esto se suma que este volumen tiene sólo 3 capítulos. Odio traducir capítulos largos! Personalmente pienso que cualquier novela debería tener mínimo 4 capítulos. De lo contrario se hace densísimo! No sólo para mí al traducirlo, sino también para los usuarios al leerlo.

Y otra cosa que me molesta de esta novela es que el protagonista tiene demasiados soliloquios. Está repleto de párrafos larguísimos con Sueharu reflexionando o pensando demasiado profundo sobre cosas simples. Un personaje dice una oración, y Sueharu reflexiona durante tres párrafos seguidos analizándolo 😴

Ahhhh, terminada esa placentera liberación de bronca, tengo que decir que a pesaaaaaar de todo esto, la novela me gusta 😂 pero en serio, este volumen me está resultando súper denso. Por cierto, el próximo 10 de Junio, en dos días, sale OsaMake 4!

En fin, entre otras novedades Graze de Confused Translations ya casi termina de traducir Youjitsu v11c5, le falta un sola parte. Así que supongo que me pondré con eso. Por otro lado, sigo a la espera de actualizaciones de parte de Ping de Hellping sobre Motokano.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 3 de junio de 2020

Motokano: Vol. 1 - Cap. 5 y 6

Por fin, más de los hermanastros norteños 💗

Ya había traducido el capítulo 5 apenas salió, pero decidí esperar a que salga el 6 en inglés así lanzaba los dos al mismo tiempo. Como habrán notado, los capítulos de esta novela (al menos hasta ahora) vienen relatados por los dos hermanastros intercalando capítulos. Considero que lanzarlos de esta forma queda mejor, así contamos con un poco de cada uno.

Ambos capítulos ya están disponibles corregidos aquí. El 5 es un episodio muuuuuy tierno, se van a morir de amor. Y el 6to es graciosísimo, es una joya, y muy lascivo 😚

Con esto estoy al día con el proyecto. Hellping se tomó una pausa, aparentemente por una lesión, tenía los dedos hinchados o algo así (sus posts son muy raros), y por eso sacó el capítulo 6 recién hoy. Esperemos que continúe con el ritmo que traía hasta la semana pasada. Esta novela me está encantando, es muy entretenida. Estos hermanastros son muy tiernos.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations avanzó bastante con Youjitsu v11c5 (9 de 12 partes), cuando lo termine lo comienzo. Por mi parte, estos días estuve traduciendo de a poco OsaMake v2c2, ya llevo la mitad. Perdón por el retraso pero esa novela tiene varias partes innecesariamente complejas (no lo traduce BaToolo, dueño de CClaw Translations, sino otro chico de su staff). Y estoy tardando bastante en traducir apenas 10 páginas un día, cuando de Motokano traduje 20 páginas en unas pocas horas, para que se den una idea.

Una vez más les recuerdo que Einherjar Project está lanzando varias novedades traducidas directo desde el japonés. Novelas muy interesantes y rikolinas. Les sugiero echar un vistazo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 27 de mayo de 2020

Motokano: Vol. 1 - Cap. 3 y 4

Seguimos con más de los hermanastros tiernos. Ya disponibles los capítulos 3 y 4 aquí.

Al igual que con los dos anteriores, tenemos uno relatado desde la perspectiva de Mizuto, y el segundo contado por Yume.

Hellping ya avanzó hasta el capítulo 5 en inglés, el cual voy a empezar a traducir hoy. Si Hellping mantiene el mismo ritmo, el 6to debería estar listo mañana o pasado como mucho.

Ojalá. Lo bueno de esta novela es que todos los capítulos son bastante breves, lo que hace que el proceso de traducción resulte más ameno y menos denso.

Entre otras novedades, Graze de Confused Translations ya llegó a más de la mitad de Youjitsu v11c5. Esperaré a que esté cerca de completarlo para traducirlo.

Por otro lado, les recuerdo que Einherjar Project está lanzando varias novedades traducidas directo desde el japonés. Novelas muy interesantes y rikolinas. Les sugiero echar un vistazo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

domingo, 24 de mayo de 2020

Motokano: Vol. 1 - Cap. 1 y 2

Nuevo proyecto: Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta. Serie de novelas que vengo esperando a que alguien traduzca al inglés desde que salió. Y por fin alguien la tomó, el grupo Hellping. Muchísimas gracias a él.

El título se traduce al inglés como My Stepsister is My Ex-Girlfriend, o Mi Hermanastra es Mi Ex-Novia. Ya están disponibles los capítulos 1 y 2 aquí. Son muy divertidos y tiernos. Espero mucho de esta serie. Que lo disfruten.

Sinopsis: 
Cierto chico y cierta chica en secundaria se convirtieron en pareja, coqueteaban, estaban en desacuerdo en cosas triviales, comenzaron a irritarse más frecuentemente el uno con el otro... y eventualmente se separaron en el día de la graduación.
 
Y entonces, los dos, Irido Mizuto y Ayai Yume, se reencontraron de la forma más inesperada.

"¿No es obvio que soy el hermano mayor?" "¿No es obvio que soy la hermana mayor?"

¡¿Los hijos de los padres del nuevo casamiento son ex-novios?!

La ex-pareja, preocupados por los sentimientos de sus padres, decidieron una 'regla de hermanos' donde quien sea consciente del otro como del sexo opuesto pierde, pero——

Cuando se encuentran el uno con el otro en el baño, van y vienen de la escuela juntos... sumado a los recuerdos del pasado y ahora viviendo bajo el mismo techo, ¡¿cómo pueden ignorarse?!
 
Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 20 de mayo de 2020

Classroom of the Elite 11.5 PDF + SS

Así es, Volumen 11.5 completo. Oh sí. Ya disponible online y en también en mi clásico PDF rústico aquí. ⬅ Cuidado, la sinopsis tiene spoilers!

No actualizaba nada en estos últimos días porque me tomé dos semanas para traducir todo este volumen. Ya les había contado que botman de TLG Translations había comenzado a traducir este volumen a muy buena velocidad. Antes de que me diera cuenta él ya estaba por el último capítulo. Y si bien había decidido no tocar el volumen 11.5 hasta que no esté completo el 11, la curiosidad me ganó 😂. Sumado al hecho de que Graze de Confused Translations viene a paso bastante lento a pesar de contar con cuatro traductores más, y de acá hasta que veamos la novela completa...

Terminé leyendo un resumen de la segunda mitad del Volumen 11, y para ser honesto, no me sorprendió tanto, ya que terminó bastante parecido a como yo personalmente esperaba que termine. Obviamente si leen este volumen se van a spoilear esos sucesos.

Ahora bien, en particular sobre el 11.5, me encantó. Es un volumen MUY emocional, para todos los personajes. Son puras conversaciones, pero todas extremadamente interesantes, y no podía parar de traducir, jaja. En un principio veremos la ceremonia de cierre y de graduación para los alumnos de 3er año, y luego una reunión secreta clave con los profesores. Después una cita con Hiyori. Un capítulo enfocado en Ryuuen primero, y más tarde en Ichinose. El desenlace final de los hermanitos Horikita. El surgimiento de una nueva waifu bastante interesante, me sorprendió la verdad. Y un final muy...

Sumado a eso hay 8 SS (historias cortas) disponibles aquí. 4 exclusivas de la compra del volumen en las distintas tiendas, 2 provenientes del segundo artbook oficial, y otras 2 que podían conseguirse presencialmente en el evento Bienvenidos a la Fiesta de la Doctrina de la Habilidad Suprema en Akihabara. Asegúrense de leer la SS 6 y la 7 después de leer el Epílogo, o de lo contrario se spoilearán el final de la novela.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por PayPal. Disfruten de este precioso volumen final del Arco de 1er Año. Nos vemos en la próxima entrada.

miércoles, 29 de abril de 2020

Boku no Kanojo Sensei: Volumen 6 PDF

Por fin al día con este proyecto! Sí...! Bastante rápido, siendo que el volumen 5 lo terminé el 1° de Abril, lol.

Y es así que ya contamos con Maka-sensei 6 completo.

Ya están disponibles el Capítulo 4, el Epílogo, y las Palabras Finales para quienes venían leyendo online, asimismo como mi clásico PDF rústico con toda la novela completa junto a las ilustraciones extra a color. Todo aquí.

Volumen muy divertido como siempre, pero particular. Tuvo como una especie de mini clímax a la mitad de la novela, estando la 2da parte enfocada en otro suceso completamente distinto.

Novedades? Una sola. Graze y su equipo de Confused Translations ya empezaron a traducir Youjitsu v11c5 publicando las primeras 2 partes. Pero el capítulo es largo, tendremos que ser pacientes.

Por mi parte, ahora me queda retomar OsaMake 2 y traducir el nuevo capítulo para estar al día con eso. Y después, finalmente será hora de volver a Psycome. Oh sí.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon y Ko-Fi. Nos vemos en la próxima entrada.