viernes, 30 de abril de 2021

OsaMake: Vol. 3 - Prólogo

Están viendo el anime de OsaMake? En tres episodios adaptaron el volumen 1, excepto por el epílogo.

Si no me equivoco sólo se saltaron toda la parte donde Sueharu investiga sobre Abe-senpai, y creo que nada más, no? Que yo recuerde.

Lo que sí la adaptación de la performance en el festival con la canción y el baile estuvo muy buena.

Esto va a ser lo último que traduzca de OsaMake.

Tradujé este prólogo de OsaMake por el hype del anime. Y porque se anunció que OsaMake alcanzó 1 millón de copias en circulación entre novela y manga. Para celebrarlo se lanzará un "Episodio 0" (no anime, una historia escrita) precuela de la novela para quienes compren volúmenes entre Mayo y Junio.

El prólogo ya está en la página recientemente creada para el volumen, aquí. No suelo hacer entradas anunciando prólogos sueltos pero este era importante por la adaptación y por lo que pasó con el proyecto:

Surgió una nueva traducción inglesa, de parte de PascalsWagerTL (sólo es el nombre del usuario que edita y postea, el grupo se llama NeoSekaiTL), que la continúa exactamente desde donde CClaw Translations la dejó.

El problema? Es MTL. Oh sí, parece que esta tendencia sienta cabeza cada vez más lamentablemente. Entré al Discord del grupo y parece que prácticamente todos los usuarios son MTLers.

Iba a continuar con la serie de todas formas a regañadientes, pero parece que Einherjar va a tomar OsaMake y la traducirá al español directo del japonés desde este volumen 3.

Por eso doy por terminado el proyecto aquí en la página, así además puedo enfocarme en Youjitsu, Motokano, y los proyectos encargados.

Hablando de Motokano, Ping de Hellping completó la traducción del volumen 4 y ya comenzó con el 5. Parece que debido a la popularidad de la serie en su página. Genial.

Y para terminar, Graze de Confused Translations publicó una parte del siguiente capítulo de Youjitsu. Todavía queda una parte más para completarlo.

Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon, Ko-Fi, o directamente por medio de PayPal, se agradece muchísimo. Nos vemos en la próxima entrada que debería ser con un capítulo de Motokano o el de Youjitsu si es que sale pronto la última parte.

4 comentarios:

  1. una pregunta, predón por la ignorancia, pero ¿qué es MTL?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Machine Translation. Básicamente traductores automáticos como Google Translate. Uno muy usado es DeepL. Son ese tipo de herramientas.

      Eliminar
  2. entonces ya no traduciras la obra ;-;, donde la puedo encontrar asi sea al menos en ingles o japones ;-;

    ResponderEliminar