Tanto tiempo! Cómo les va?
Graze de Confused Translations por fin terminó de traducir al inglés el capítulo 6.
Ya está completo y disponible aquí.
Lo mencioné en el chatango pero por si el resto no lo sabe, actualmente estoy traduciendo una novela por encargo (Date A Bullet 3), la cual es... bastante compleja de traducir. Así que por eso no estuve actualizando nada más, y apenas traducía cada nueva parte de Youjitsu que Graze sacaba. Por cierto, DaB tendrá anime el año que viene!
Sobre Youjitsu, sólo nos queda el (largo) epílogo para concluir con este intenso volumen. Graze dijo que primero va a traducir uno o dos capítulos de su otro proyecto, Instant Death, para luego sí volver a Youjitsu 10. Venía súper ocupado pero la semana que viene tendrá más tiempo libre por día de Acción de Gracias.
Sí, ya sé que hay dando vuelta versiones completas "traducidas" de Youjitsu 10 y 11, pero como ya he dicho anteriormente, por favor absténganse de compartirlas aquí.
Volveré a Maka-sensei 4 y 5 cuando termine con este encargo de DaB.
Hablando de Senseis, Einherjar anunció una colaboración junto a Oasis Translations por la cual sacarán una nueva Sensei muy interesante y con mucho potencial 😍. Espérenlo con ansias!
Entre otras novedades, se enteraron que Sol Press licenció Rakudai en inglés? Los primeros 3 volúmenes salieron al mismo tiempo el pasado 16 de Noviembre. En consecuencia, Taekan (quién la había tomado desde el volumen 10 en adelante) la abandonó. Dio la bienvenida a recomendaciones para sus nuevos proyectos. Yo particularmente le envié una selección completa y variada de sugerencias de acuerdo a lo que él buscaba y... bueno, al final terminó eligiendo una novela que no pincha ni corta (Ecstas Online) y una novela ya olvidada (Machine Doll).
WTF! Ahhhhhh! 😡
Por otro lado, varias novelas nuevas que me interesaban desde su lanzamiento fueron tomadas al inglés recientemente. Qué bien 😎
Nos vemos en la próxima entrada. Recuerden que pueden colaborar conmigo vía Patreon y Ko-Fi.