Classroom of the Elite 2do Año 1 SS 4

LA VOZ EN MI CORAZÓN
[Incluida como bonus con la compra del tapiz MF Tape J 049, junto a otras tres historias cortas.]

“Horikita-senpai está bastante ocupada.”

Murmuré mientras la veía retirarse de la biblioteca.

“Eso es lo que requiere ser líder de clase.”

“Espero que pueda ser una alumna impresionante como ella dentro de un año…”

“Horikita no preguntó sobre esto en detalle, ¿pero qué planeas decir para atraer a Housen?”

Eso no representa nada más que un pequeño detalle para mí. Pero esta podría ser mi oportunidad ya que Horikita-senpai no está aquí.

“Eso… Bueno, mientras que no me molesta responderte eso, ¿por qué primero no me cuentas sobre ti, Ayanokouji-senpai?”

“¿Sobre mí?”

“Horikita-senpai es la líder de tu clase, pero tú eres diferente, ¿no? Senpai… ¿Qué clase de persona eres?”

Ni siquiera fui consciente de ello. Le hice esta pregunta sin pensarlo en absoluto. Sería mejor que me detenga aquí, pero aun así continué, con fuerza de voluntad en cada palabra que dije mientras lo miraba en silencio.

“¿No vas a responder?”

Sobre lo que quería saber. ¿Qué clase de persona eres?

Empecé a pensar que le pregunté de forma incorrecta y que no me había entendido…

“¿No parece como si intentaras preguntarme sobre mi relación con Horikita, o sí?”

Respondió como si entendiera todo lo que quería preguntarle. No puedo retroceder después de haber llegado tan lejos.

Podría ser un poco temerario de mi parte, pero podría obtener una respuesta que tenía que saber.

“No. Sospecho que Ayanokouji-senpai podría ser una persona sucia y retorcida. Al menos, eso es lo que pienso.”

Sería natural que se enfade. Pero me escuchó. Sus cejas ni siquiera se fruncieron. Como si estuviera tratando de leer detrás de mis palabras.

Pero logré tranquilizarme.

Me dije a mí misma que era demasiado pronto esperar obtener resultados en este punto del tiempo. Nos acabamos de conocer después de todo.

“Cuando estoy así contigo, Ayanokouji-senpai parece una persona ordinaria para mí.”

“Con eso, ¿quieres decir que normalmente me ves como una persona extraordinaria?”

“…No. No es eso.”

Pensé que me estaría acercando demasiado por lo que decidí retirarme. Cualquier cosa que le diga ahora de manera precipitada sólo será un demérito para mí. Lo sé.

“Lo siento, por favor olvida lo que pregunté. Lo más importante ahora mismo es resolver cómo nuestras clases pueden cooperar la una con la otra.”

Esperaba que insistiera sobre el tema, pero no lo hizo.

¿Fue porque entendió todo lo que quería preguntarle? O acaso…


Traducción al Inglés: Cinnamon Translations
Traducción al Español
: nahucirujano
Corrección: nahucirujano

Regresar

1 comentario: