UN TIEMPO PARA ELLOS SOLOS |
Era viernes por la tarde. Había ido a jugar a la habitación de mi novio. Claro, cómo no… íbamos a estudiar.
Usualmente este tipo de cosas suelen llevar a algo romántico, pero las posibilidades de que eso suceda eran nada de nada.
Es una lástima que se sienta como una extensión de la escuela sin embargo.
Pero no estaba triste. Después de todo, era un precioso tiempo a solas con él.
Siendo quien soy, le pregunté un poco sobre él.
“Uhm, bueno, tengo una pregunta para ti.”
“¿Una pregunta?”
“Estás tratando de tutorearme y todo, pero Kiyotaka, tú tienes un rango C ahora mismo, ¿verdad? Parece ordinario, pero en realidad puedes, como… puntuar mucho mejor que eso, ¿cierto?”
“Algo así.”
Ya sabía que él era bastante inteligente.
Sólo no sabía cuán inteligente era.
Si lo era para estudiar, demostrarlo públicamente haría que la gente lo vea de manera más favorable, creo.
“También es lo mismo con tus habilidades para luchar. ¿Por qué te molestas tanto en ocultar todo?”
“No quiero destacar, así que no pongo mucho esfuerzo en mis notas.”
Eso suena como algo que él diría.
Por la forma en lo ha mantenido perfil tan bajo hasta ahora, eso parece comprensible.
“Bueno entonces, como, ¿cuántos puntos podrías lograr si fueras en serio?”
“Quién sabe.”
¿Quién sabe, dijo? Instintivamente revelé una sonrisa debido a lo genial y serio que lucía.
“¡Deja de esquivar la pregunta y dímelo de una vez~!”
Algo que sólo yo haya oído, algo que sólo me cuente a mí.
Eso es especial… sí, algo de parejas.
No puede evitarse, parecía pensar mientras yo lo fastidiaba por lo que ideó esta sugerencia.
“Encantado responderé tu pregunta mientras asistas a las sesiones de estudio a partir de mañana.”
Ya había sido invitada algunas veces al grupo de estudio que era manejado por Horikita-san.
Siempre he logrado evitarlos hasta ahora. Pero es verdad, incluso yo sabía que necesitaba estudiar.
“Iré, iré. Tuve como, una sensación de peligro por lo que dijiste antes de todas formas.”
Sí, si saco una nota reprobatoria en cualquier examen especial, seré expulsada.
Me rehúso a ser expulsada luego de salir con él.
Finalmente notando lo seria que me encontraba, decidió revelármelo.
“En lugar de decirte cuántos puntos podría lograr, te contaré cuántos puntos he decidido obtener.”
“¿Q-Qué diablos? Estás diciendo cosas locas.”
La parte sorprendente era que dijo cuántos puntos quería obtener, no cuántos podría lograr. Eso lo hacía tan impresionante.
“400 puntos.”
La cantidad que casualmente dijo que lograría sería un sueño si yo hubiera dicho lo mismo.
“¿…En serio? Espera un segundo, 400 puntos es…”
Traté de recordar lo que Chabashira-sensei había explicado.
“El equivalente a un rango A en Habilidad Académica.”
“¿Y estás diciendo que crees que puedes puntuar tan bien?”
Normalmente no alcanzarías tantos puntos meramente estudiando.
En otras palabras, ¿estaba diciendo que podría también competir con Yukimura-kun en este momento?
“Por supuesto. No ha habido un problema que no pueda resolver desde que ingresé aquí.”
Terminé. No puedo seguir el ritmo de lo que está diciendo… en serio. Es tan genial.
Entonces eso significa, podría ser extraño, ¿pero está diciendo básicamente que puede controlar cuántos puntos obtenga?
Y-Y, ¿no suena como si podría lograr puntajes perfectos si decidiera ponerse serio…?
Pero su respuesta fue tan poco realista que no podía seguirle el ritmo.
No creo estar mintiendo cuando digo que mi rostro probablemente lucía como si estuviera en las nubes ahora mismo.
“Ahora que he visto con que estás trabajando, quiero que mantengas esa sensación de peligro en tu mente y te enfoques en tus estudios.”
En cualquier caso, debería escuchar su advertencia ya que él es tan impresionante.
Pero es cierto que mi corazón no estaba saltando de la alegría ante la idea de estudiar con Horikita-san y el resto.
“Bueno… Supongo que estudiaré contigo un poco y luego regresaré a mi cuarto…”
Sí, creo que puedo hacer mi mejor esfuerzo si estoy junto a mi novio.
“De acuerdo. ¿Lista para empezar entonces?”
Fácilmente aceptó mi modesto deseo.
Me puse más positiva al ver su apariencia en frente de mí mientras abría los apuntes y me instruía.
“Aquí, aquí.”
“¿Hm?”
Si ese es el caso, mejor sentarnos lado a lado en lugar de uno en frente del otro.
Di palmadas al lugar a mi lado, dándole la bienvenida a que se acerque.
“Ven aquí y enséñame.”
No me rechazó, y lentamente vino y se sentó a mi lado.
Era como si una suave briza hubiera tomado su aroma.
Me puse tan feliz que por un momento no me importaba estudiar en absoluto. Pero tomé las riendas una vez más y me concentré.
Con el fin de pasar una vida escolar divertida con Kiyotaka.
Traducción al
Inglés: Cinnamon Translations
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano
Aguante Kei vieja no me importa nada
ResponderEliminar