Prólogo


Prólogo


Esto podría ser un poco repentino, pero no me gustan las ‘profesoras’. Cuando hice un anillo de flores y me confesé a mi maestra de jardín—

Ella anunció inmediatamente que iba a casarse unos pocos días después.

Sí, admito que este un detonante ridículo. Pero aún no podía perdonarla. Después de todo, el Saigi de esa época recibió un gran impacto. E incluso luego de llegar al segundo año de preparatoria, seguía odiando a las profesoras. Por supuesto, ahora, sé que esa maestra no hizo nada malo. Si me preguntas si todavía le guardaba rencor, entonces la respuesta sería un rotundo no. Y la razón de eso probablemente sería—

“Ah.”

Sucedió cuando estaba caminando hacia el vestuario con motivo de nuestra próxima clase, educación física. Atravesando el pasillo, una persona conocida apareció en mi campo de visión. Con cabello castaño largo, una blusa blanca de mangas largas, y una mini falda azul oscuro. Era la belleza número uno de nuestra escuela, la persona apodada la flor inalcanzable—Fujiki Maka-sensei.

“¿Qué estás haciendo, Saigi-kun? Tu próxima clase es educación física, ¿cierto?”

Con una caminata como de modelo, Maka-sensei se acercó a mí, y enfocó sus ojos en la ropa de gimnasia que tenía en mi mano.

“Date prisa y ve. Takei-sensei es bastante estricto con los que llegan tarde.”

“Sí… Con permiso.”

Tras una reverencia, hice lo que me indicó. Pero no pude evitar suspirar. Ya que ahora estamos en Agosto, hemos cambiado de uniforme, pero por alguna razón, seguía sintiendo un gran peso. No, bueno, no es como si estuviera deprimido ni nada. Pero después de ese incidente en el salón de preparativos de inglés, me sentía de esta manera.

“…Ah.”

Sin embargo, pronto, el teléfono en mi bolsillo comenzó a vibrar. Cuando lo revisé, indicaba que había llegado un nuevo mensaje.

[¡Ahhh, por el amor de dios! ¡¿Por qué tuvo que terminar así?!]

“…”

[¡En serio, qué clase de rencor nos guarda la vicedirectora! ¡Her face is made up like a cake (1)!]

“…De nuevo, podríamos parar con el inglés.”

Pero eso sonó como si estuvieras faltándole el resto a la vicedirectora. Aunque ella normalmente no usa esa clase de abuso verbal.

Últimamente, Maka-sensei ha estado así… Aunque su apariencia externa es tan calmada que casi asusta. Pero al mismo tiempo, me dice cosas así por LINE. Siento un poco de miedo al pensar qué podría suceder si el teléfono se me perdiera y alguien revisara nuestros chats. Incluso este mensaje de ahora sonaba aterrador. Y justo cuando pensaba en lanzarlo al río ya que parece que hay algún tipo de spyware en él.

[De todas maneras, esta es la dosis de hoy. Por favor, disfrútalo~]

“¡…!”

De repente, me envió una fotografía. Mostraba a Maka-sensei, saliendo apenas de la bañera, cubriendo su cuerpo sólo con una toalla. Sin embargo, sus pechos eran visibles casi por completo, al igual que sus muslos. El poder cubrir apenas las partes importantes lo hacía aún más erótico…


“Esta persona… llega tan lejos sólo por una selfie…”

Más allá de los insultos vía LINE, se ha convertido en su rutina diaria enviarme esas fotografías.

…Esto es igual de malo que nuestros chats… No puedo permitir que nadie más vea esto. Parece que le está resultando muy duro no poder hacer más su ‘educación’.

[Llegaré tarde a la clase de gimnasia, por favor guarda las quejas para más tarde], le respondí ignorando la fotografía.

Después de todo, Takei-sensei puede ser un dolor en el trasero cuando llegas apenas un poquito tarde. Normalmente, ella sigue mandándome mensajes durante mi tiempo libre, pero parece que ahora está siendo obediente.

Bueno, recibir esos mensajes y fotos vía LINE es un problema… Pero un problema aún mayor que eso es el mal humor de Maka-sensei actualmente.

Esto es sobre lo que sucedió hace unos pocos días. Maka-sensei estaba vistiendo un atuendo casual en la escuela, y nos encontrábamos en medio de nuestra ‘educación’ después de clases—


NOTAS DEL TRADUCTOR
  1. “Tiene cara de pastel” (cake face). Se refiere a una persona que usa demasiado maquillaje porque es demasiado fea para mostrar su rostro normal.

Traducción al Inglés: CClaw Translations
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano

No hay comentarios:

Publicar un comentario