Palabras Finales

Palabras Finales

 

Queridos lectores, primero que nada, me gustaría disculparme por el lanzamiento retrasado. Debido a las circunstancias actuales, la gente no puede salir mucho, y eso ha llevado a que el jardín de niños de mi hija cierre. Sumado a eso, la salud a largo plazo de mi esposa no es buena, y nuestro segundo hijo nació hace poco. Todas estas cosas coincidieron, así que le di prioridad a mi familia más que a la escritura.

Gracias al esfuerzo colectivo de todos, las cosas empezaron a apaciguarse, y el tiempo que pasaba escribiendo gradualmente se incrementó.

Entonces me di cuenta una vez más que como me encontraba en medio de este notable período de tiempo, no podía olvidarme de las muchas personas que esperaban con ansias por mi obra como su fuente de entretenimiento. Definitivamente hallaré una forma de compensar el retraso del lanzamiento del 2do volumen. Por ahora, esperen un poco por favor.

Bien, entonces. Soy Kinugasa Shougo. ¿Todos siguen llenos de energía? Estoy destruido en este momento.

Debido a las cosas que han sucedido, estoy agotado, y he acumulado una gran cantidad de insatisfacción.

En el pasado, cuando tenía tiempo libre, mi corazón se frustraba con mi trabajo con mi bolígrafo, pero esta vez, experimenté lo contrario. Lloraba desde el fondo de mi corazón, “¡Por favor déjame escribir!” Una vez más, me di cuenta que ser capaz de trabajar cuando no tenía tiempo debería ser muy apreciado.

Mientras el mundo se encuentra en caos en este momento, también existen algunas pequeñas bendiciones. Por ejemplo, conforme los días sin salir continuaban, muchos restaurantes han empezado a vender cajas bento. Cuando el negocio vuelva a la normalidad, me gustaría visitar algunos restaurantes que preparan buena comida.

Por otro lado, el 2do volumen del 2do año a la venta ahora es un preludio, y el 3er volumen es una continuación de eso. Básicamente escribo un examen especial por volumen, pero no es el caso esta vez.

Los grupos de cada año están luchando seriamente para lograr la victoria, eso solo hará al libro más largo. Este volumen, más que ningún otro, se siente como “más por venir”, y en ese sentido, quiero traerles el siguiente volumen tan pronto como sea posible.

Me gustaría publicar 2 más este año. Seré capaz de hacerlo o no…

Por favor echen un ojo a este tipo de información de vez en cuando.

No esperen mucho de mí, ¿okey?


Traducción al Inglés: botman (TLG Translations)
Traducción al Español
: nahucirujano
Corrección: nahucirujano

Regresar

No hay comentarios:

Publicar un comentario