Palabras finales

Palabras Finales



Hola, soy Nimaru. Gracias por comprar “Una Comedia Romántica Donde la Amiga de la Infancia Definitivamente No Perderá”. Para aquellos que adquirieron mis trabajos anteriores… ¡qué bueno verlos de nuevo! Para aquellos que lo hicieron por primera vez, ¡es un placer conocerlos! Gracias por acompañarme en este largo viaje.



La presente obra es una comedia romántica, como su título indica. He estado escribiendo sólo sobre temas serios últimamente, así que me sorprendí un poco de que esta romcom sea publicada… esa es mi honesta opinión.

Puedo escribir una novela seria por instinto. Mientras primero elija una dirección emocionante, sopese y despliegue un grupo equilibrado de personajes, y al final prepare algún augurio, con el tiempo naturalmente conseguiré mi objetivo.

Pero pienso que las comedias románticas son extremadamente delicadas. Es necesario destilar suavemente puntos que generen interés en el lector por los personajes, sus charlas, y las relaciones que comparten entre sí, especialmente en una historia escolar sin elementos de ciencia ficción como es el caso aquí. De lo anterior creo que el aire que se siente entre los personajes es lo más importante, pero esto es algo difícil de comprender sin tratar de escribir algo tú mismo.

Decidí escribir con las temáticas “La Exuberancia de la Juventud”, “Primer Amor”, y “Venganza” en mente, terminando con… ¡el espectáculo que acabas de ver! Para ser honesto, esta me costó tres veces más de lo usual.

Así fue como se creó esta obra. Nada me causaría mayor alegría como autor que saber que te resultó interesante leerla. Los autores son criaturas simples; así es como operan.



Oh, parece que aún tengo algo de espacio así que les contaré un poco sobre mi situación actual.

Ha pasado tiempo desde que logré publicar algo, pero esta vez mi salud ha mejorado dramáticamente.

Pude dejar de fumar. He empezado a jugar bádminton.

Ahora soy consciente de la importancia de mantener fuerte tu cuerpo y tu mente, y cultivar buenos hábitos y estilos de vida. Cuando tu cuerpo y tu mente no están en buena forma, las cosas que normalmente te resultan divertidas ya no parecen serlo. Por lo que si alguno de ustedes se siente de esta forma, empieza a quererte, aunque sea sólo un poco… estoy hablando desde la experiencia. Al mismo tiempo espero que esta obra sirva como forma de descanso.



Para terminar, me gustaría disculparme con mis editores, Kurokawa-sama y Onodera-sama, por causarles tantos problemas a ambos. A la ilustradora, Shigure Ui-sama, gracias por tus hermosas ilustraciones. Y a todas las personas que me han apoyado y animado, les agradezco desde el fondo de mi corazón.



Mayo de 2019 Nimaru Shuuichi



Traducción al Inglés: CClaw Translations
Traducción al Español
: nahucirujano
Corrección: nahucirujano

No hay comentarios:

Publicar un comentario