Palabras Finales
Buen día, soy Kagami Yuu. Y así, termina la 3ra
entrega de ‘Boku no Kanojo Shougakusei’—ah, no, ‘Boku no Kanojo Sensei’.
Me alegra mucho que podamos lanzar la 3ra entrega
sin una gran pausa desde la 2da. Escribir algo durante mucho tiempo, y verlo
por fin lanzado es un sensación que no puedo describir. ¡Gracias a todos los
lectores pudimos llegar a la tercera parte, y no puedo agradecerles lo
suficiente! Me haría muy feliz si siguen apoyándome de ahora en más. ¡Espero
con ansias al futuro!
Y como me regañarían si termino las palabras
finales aquí, me gustaría continuar un poco. En esta ocasión, podrías
considerarlo como el arco de Kuu-chan. Aunque nuestra heroína adulta es la
principal en esta novela, me preguntaba si podría implementar a nuestra heroína
principal temporal (Kuu) en una forma satisfactoria. A pesar de eso, también
hubo bastante Maka-sensei en esta novela, así que espero haber logrado un buena
mezcla de ambas. Yo mismo las llamo el combo perfecto. Aunque dudaba de incluir
un desarrollo como este en la 3ra entrega, una vez que comencé a escribir, los
personajes se movieron solos, podría decirse.
Aun así, Kuu-chan es muy tierna. Casi
reconfortante. ¡Debe existir una línea temporal alternativa con una ‘Boku no
Kanojo Shougakusei’…!
¡Dejando esa broma de lado, la adaptación a manga
de la verdadera ‘Boku no Kanojo Sensei’ está avanzando a buen ritmo! Por favor,
si te gusta esta serie, te animo a que le eches un vistazo. Lo espero ansioso
con mucha anticipación.
Oryo-sensei, esta vez tus ilustraciones son tan
maravillosas como siempre. ¡En especial la Sensei insinuante de la portada, es
la mejor…! Esto induce la época de las heroínas adultas, es lo que pensé, en
serio. ¡Pero por supuesto, las ilustraciones de nuestra Kuu-chan también son
maravillosas!
Querido Editor-san, he estado en tus manos de
nuevo. Y haré mi mejor esfuerzo para disminuir tu carga de trabajo, lo prometo…
Lo intentaré…
¡A todos los que han estado involucrados en la
producción y distribución de este libro, muchísimas gracias! ¡Y mi mayor
agradecimiento para todos los continuos lectores!
Espero que podamos encontrarnos otra vez.
Invierno de 2019, Kagami Yuu.
Traducción al Inglés: CClaw Translations
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano
No hay comentarios:
Publicar un comentario