Palabras Finales


Palabras Finales



Hola, Kagami Yuu aquí.

Bueno, a diferencia de la novela, nosotros casi superamos el calor del verano. Aunque para ser justo, como una persona encerrada, no sientes que la temperatura haya cambiado mucho. Como no me estaba sintiendo bien, como mencioné en las palabras finales del 4to volumen, me mantuve encerrado. Gracias a eso, he comenzado a sentirme mejor otra vez. Ahora trabajaré en un ambiente más relajado y confortable.

Entonces, después del impactante (?) final del volumen anterior, hemos llegado al 5to. ¿Lo disfrutaste? Aún manteniendo a Maka-sensei como la heroína principal, traté de enfocarme más en SID esta ocasión, pero como siempre, la historia sigue girando en torno a ella, como se esperaba. Para compensar eso, hubo partes donde ella desapareció, pero estoy seguro que la mayoría de ustedes la resguardó en su mente. Casi como si fuera la esposa legal, ¿ven?

La estación esta vez fue el verano, y Maka-sensei por fin pudo usar un traje de baño normal. En el 4to volumen y anteriores, no hubo oportunidades para la piscina o el mar, pero la novela finalmente lo permitió. Bueno, Maka-sensei siempre luce erótica, sin importar la estación.

¡Hablando sobre la adaptación a manga, el primer volumen completo de Monrin Hoshigani está en proceso, y saldrá pronto! Ver en un manga todas las escenas que conozco tan bien es una sensación completamente nueva para mí. Maka-sensei y todas las de SID están muy lindas y eróticas, es grandioso. Siempre espero con ansias para ver los bocetos y manuscritos. ¡Si te gusta la serie, por favor échale un vistazo, me haría muy feliz!

¡Oryou-sensei, tus ilustraciones en este volumen estuvieron tan maravillosas como siempre, muchas gracias! Hubo muchas escenas por fuera de la escuela, así que el diseño de la ropa de las heroínas debe haber tomado mucho trabajo… Siento mucho eso. ¡Pero las heroínas en trajes de baño y yukatas estuvieron impresionantes!

A mi querido editor, un gran agradecimiento como siempre. Por cierto, otra persona fue agregada a nuestro pequeño grupo, pero como no la he conocido todavía, sigue existiendo la posibilidad de que sea una belleza, ¿cierto?

Al mismo tiempo, mi mayor agradecimiento a todos los que estuvieron involucrados en la confección y distribución de esta novela. ¡Y por supuesto, mi eterna gratitud para todos los lectores que me han apoyado a mí y a la serie todo este tiempo!

Sería muy feliz si podemos encontrarnos otra vez—

Verano de 2019, Kagami Yuu.


Traducción al Inglés: CClaw Translations
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano


No hay comentarios:

Publicar un comentario