Classroom of the Elite 11.5 SS 1

EL SEGUNDO CAPÍTULO ESTÁ A PUNTO DE COMENZAR
[Incluida como bonus con la compra de MF Tape J 042 junto a otras tres historias cortas.]

Cierto día durante las vacaciones de primavera, con el segundo semestre a la vuelta de la esquina.

Algunos cerezos ya habían comenzado a florecer, dándole la bienvenida al traspaso del invierno a la primavera.

“¡Oye!”

Mientras alzaba la vista a los cerezos, la voz de una chica me llamó.

“¡Aquí, aquí! ¡Mira aquí, Ayanokouji-kun!”

Era una voz que he oído, pensé cuando escuché la repentina mención de mi nombre. Pronto me di cuenta de quién era.

Ichinose estaba sentada bajo un árbol de cerezos saludándome con la mano.

“¿Fuiste a la escuela hoy?”

Estaba sentada allí con su uniforme escolar, justo debajo del árbol.

“Sí, fui a checkear el consejo estudiantil por un rato ya que los de 2do año dijeron que probablemente las cosas se pongan más atareadas ahora.”

“¿Entonces decidiste contemplar las flores en tu camino de regreso?”

“¡Eso es! Creo que encontré el lugar perfecto.”

Mirando directo al cielo y a los cerezos entrelazados, entrecerró los ojos con una feliz sonrisa.

“Nunca había visto unas flores de cerezos tan pequeñas. Así que realmente existían después de todo.”

Esta variedad de árbol de cerezos se llama Omuro Ariake. Su pequeña altura de 2 a 4 metros es uno de sus rasgos característicos.

La escuela no tenía estos hasta el año pasado por lo que deben haberlos transplantado aquí desde otra parte.

“¿Qué te parece, Ayanokouji-kun? ¿Quieres sentarte?”

Me instó a sentarme junto en el sitio a su lado donde estaba dando ligeros toques. Como debería decirlo, el hecho de que pueda hablarle a los chicos despreocupadamente de esta forma es muy típico de ella y probablemente parte del motivo por el que es tan popular.

No estaba prohibido ubicarse más cerca de los árboles, pero había un letrero que decía que no deberíamos tocarlos sin razón.

No tenía ninguna excusa para negarme, así que me senté junto a ella.

“¿Qué tal si los miramos juntos?”

Así, yo también miré directo hacia arriba como ella lo había hecho.

“Oh——”

Puede que sean pequeños, pero a esta distancia, provocaban una impresión sorprendentemente fuerte.

De vez en cuando, una repentina ráfaga de viento hacía que los lindos pétalos de cerezos bailen y se dispersen. Como si todo no fuera más que un sueño.

“Es lindo contemplar las flores de vez en cuando, ¿cierto?”

“Sí.”

Mientras alzábamos la vista a las flores de cerezos, hablamos sobre las cosas más casuales.

La inminente batalla que se avecinaba en la distancia quedó en el olvido sólo por este momento.


Traducción al Inglés: Cinnamon Translations
Traducción al Español
: nahucirujano
Corrección: nahucirujano

Regresar

No hay comentarios:

Publicar un comentario