VECINO |
Pasó por mi lado y se paró frente a Kouenji-kun. Parece que estaban hablando sobre algo en voz baja. Pero no pude escuchar qué estaban diciendo. Lo observé salir del salón, y al ver su espalda sentí dentro de mí algo que no podía expresar. Antes de que me diera cuenta, me había levantado de mi asiento y lo seguí. Ayanokouji-kun estaba caminando más allá por el pasillo. Su paso no era especialmente rápido, pero se sentía como si nunca pudiera alcanzarlo sin importar qué. Apresurándome, sujeté su brazo sin pensarlo. No tenía confianza de que mis palabras por sí solas pudieran detenerlo. Él giró. Sus pupilas no tenían color. Pero él era alguien que no mostraba emociones en absoluto, ni blanco ni negro. Durante el lapso de un año junto a él, no pude ver nada.
“Ayanokouji-kun. Tú… ¿Cuánto de todo esto anticipaste?”
Le pregunté. Lo que quería saber. Lo que necesitaba saber. No pareció preocuparse, ni cambió sus expresiones faciales cuando respondió.
“¿No lo dije antes? No participé explícitamente en este examen.”
Sin importar cuántas veces llamaba a su puerta, la respuesta siempre era la misma. Es por eso que he estado distanciándome de él últimamente. Ya que temía acercarme a él.
“…Pero…”
No lo sé.
No puedo ver a la persona detrás de Ayanokouji Kiyotaka-kun.
“Me voy al dormitorio.”
Después de su respuesta, no logré retenerlo más tiempo allí. Sólo pude verlo alejarse.
Siento que pude crecer un poco durante este examen. Pero al final, no pude aferrar la existencia misma de Ayanokouji-kun.
“Por cierto.”
Escuché una voz por detrás de mí la cual me sorprendió. Di la vuelta.
Se trataba de mi compañera Karuizawa-san.
“¿…Qué sucede?”
“Nada. Sólo me preguntaba de qué estaban hablando.”
“No mucho. Parece que él no confía en mí, eso es todo.”
“Hmm…”
Entonces ella miró a Ayanokouji-kun una vez como lo hice yo hace unos momentos.
“Parece que confía en ti, mucho más que en mí.”
“¿Qué te hace pensar eso?”
Por supuesto que yo no tenía pruebas.
Pero, de alguna forma lo sabía al ver los ojos de Karuizawa.
“Es que parece que confías en él, ¿quizás? Yo no puedo confiar en él sin importar lo que pase.”
Esa fue la única respuesta que pude idear. Me pregunto qué dirá luego de escuchar eso.
“No puedes confiar en alguien que no confía en ti, ¿cierto?”
“¡…!”
Me encogí ante las palabras inesperadas, pero precisas y obvias dirigidas a mí.
“Si realmente empiezo a confiar en él… siento que algún día presenciaré algo aterrador. Siento que seré traicionada.”
“Ah, ¿en verdad? No puedo entenderlo puesto que ya no tengo nada que temer.”
Karuizawa no lucía asustada en absoluto.
“Pienso que estuviste muy impresionante ayer. Te ganaste mi respeto al verte tomar la iniciativa por la clase. Pero Kiyotaka es un asunto totalmente distinto. Si estás tan asustada, tu relación con él nunca comenzará.”
Karuizawa respondió para luego regresar y reunirse con sus amigas.
Sus palabras permanecerían en lo profundo de mi corazón para siempre. Junto a la existencia de un vecino invisible.
Traducción al
Inglés: Cinnamon Translations
Traducción al Español: nahucirujano
Corrección: nahucirujano
No hay comentarios:
Publicar un comentario