Introducción
Examen especial. Lo primero que se viene a la mente al
oír esas palabras normalmente sería exámenes escritos o pruebas de práctica
relacionadas con deportes o algo dentro de esas líneas. Sin embargo, en la
escuela a la que asistía, la Preparatoria de Educación Avanzada, los exámenes
especiales no son tan simples como eso. Un examen especial que enfrenta a las
clases en una prueba de supervivencia en una isla abandonada, o un juego de
habilidades intelectuales que enfrenta a mentirosos contra otros mentirosos en
un crucero. Tales pruebas que superan la lógica continuaban una tras otra en el
transcurso de las vacaciones de verano.
Para un alumno de 1er año como yo, los días libres de
todo eso incluyendo hoy, llegaban apenas a 7. Una vez que ese tiempo acabe,
comenzará el segundo semestre.
Y por cierto, la manera en que pasé esos días de
descanso fue bastante simple. Paso cada día sin llamar a nadie ni hablar con
nadie. En otras palabras, era un solitario.
“No me molesta de todas formas.”
Ya estoy satisfecho por sólo tener libertad, no deseo
felicidad extra.
No es como si quisiera amigos. Pero recientemente he
empezado a pensar algo como eso.
Cuantas más conexiones forjo con la gente, con más
personas soy capaz de pasar el tiempo. Pero eso en sí mismo es problemático. Si
un amigo me invitara a salir, existe una posibilidad de que eso me alegre.
Pero aun en soledad, sigue habiendo cosas que puedo
hacer. De hecho estoy haciendo una de esas cosas en este momento, usando mi
teléfono para acceder a mi balance de puntos. Vi en la pantalla que actualmente
tenía 106.219 puntos. De ellos, le transferí 100.000 puntos a uno de mis
compañeros, Sudou Ken.
Y no mucho después de eso, la persona que recibió la
transferencia, Sudou, me llamó.
“Yo, Ayanokouji. ¿Qué estás haciendo ahora?”
“Nada en particular. Me preguntaba qué podría cenar.”
“Ya veo. Recién comí un poco de Sasami. El sabor es
simple y es fácil cansarse de él, pero por lo menos puedo cambiarlo un poco.
Puedo hornearlo o cocerlo... pero qué diablos, eso no es importante. Lo que
quería preguntarte era sobre una vidente.”
¿Una vidente? Esa es una palabra que no esperaba oír
de parte de Sudou. Normalmente Sudou piensa las cosas en términos de blanco o
negro, prefiere las cosas simples como el Sasami que acababa de comer. Nunca
esperé que Sudou hablara sobre cosas abstractas como la adivinación.
“El asunto es que, parece que hay una vidente muy exacta
aquí en el Centro Comercial Kekayi durante las vacaciones de verano. Parece que
es una tendencia entre los estudiantes de último año. Incluso en mi club
estaban hablando sobre esa vidente. Ya que tengo algunos puntos extra me
gustaría ir. Vayamos juntos. Por supuesto, yo invito.”
Era un invitción a pasar el rato con un compañero de
clases, Sudou.
A propósito del Centro Comercial Keyaki, parece ser
una instalación frecuentemente usada por los estudiantes.
Ya que los alumnos estaban obligados a vivir en el
campus escolar, es necesario preparar las instalaciones básicas para los
estudiantes. Aunque no es tan diverso e ilimitado como el mundo exterior. Por
ejemplo, no hay conciertos, parques de diversiones ni zoológicos. Ya que el
área está limitada, las instalaciones naturalmente también son limitadas. Para
ponerlo en palabras simples, se trata de un pequeño mundo. Y en tal escuela,
cuando algo nuevo sucede, siempre termina siendo tendencia entre los
estudiantes, pero nunca esperé que una de esas cosas sería la adivinación. Era
inesperado. Pero aun así, respondí de manera positiva.
Ya que nadie me había invitado antes, estaba tan feliz
que no podía detener esos sentimientos y rápidamente le respondí.
“¿Cuándo irás?”
“Mañana a la mañana. Aparentemente sucede a las 10
pero si no llegas temprano estarás atascado en la fila, deberíamos estar allí a
las 9:30.”
Parece que Sudou ya ha planeado el horario, eso nos
ahorrará tiempo.
“Está bien por mí, ¿pero qué hay de tu club?”
“El torneo sobre el que te conté hace poco terminó así
que no hay problema. Hemos estado entrenando hasta el colapso cada día, sabes.
Si no nos dejan descansar de vez en cuando nuestros cuerpos no lo soportarán.”
Hoy Sudou estaba en un torneo de básquet. Aunque
estuvo practicando todos los días por su cuenta, me preocupaban los resultados
del torneo. Y otro asunto también.
“¿Tuviste algún ‘problema’?”
Me aseguré de enfatizar la palabra ‘problema’ para que
Sudou comprenda el significado rápidamente.
“Sí. Fue bastante difícil, con todos los directores y
entrenadores allí. El nivel de supervisión no podía compararse con el de los
días de secundaria. No nos permitían charlar con estudiantes de otras escuelas
más allá del contacto directo durante la competencia. Las restricciones
llegaban incluso hasta nuestras pausas para ir al baño. Fue algo increíble.”
Aunque las actividades del club ocurrían técnicamente
afuera de la escuela, como se esperaba la escuela seguía manteniendo una severa
vigilancia.
“De alguna forma logré manejarlo. Pude superarlo con
agallas.”
“Ya veo. Es un alivio. ¿Qué hay de Yamauchi?”
“Me aseguré de que borre los datos así que no te
preocupes. Puedo entender al menos eso.”
Incluso la vida escolar de Sudou está en juego aquí,
por lo que no hará nada apresurado. Pero sólo por si acaso, debería reunirme
con Yamauchi directamente para confirmar que la información fue borrada, para
estar seguro.
“Por cierto, ¿pudiste jugar en el partido más importante?”
“Sí. Y entre los de 1er año fui el único que logró
jugar. Recibí elogios por eso. Pero perdí el partido así que no hay mucho de
qué estar orgulloso.”
No sé mucho sobre esto, pero poder debutar en un juego
como estudiante de 1er año es algo digno de elogio. Y por las palabras de
Sudou, percibí más un sentimiento de aceptación que de frustración. Mejor
dicho, debería verse como él tratando de lograr resultados en el club de
básquet. Probablemente estuvo practicando duro para este torneo. Especialmente
teniendo en cuenta que los alumnos de 1er año estuvieron de viaje por exámenes
especiales, y para compensar eso debió estar practicando mucho más que cualquier
otro miembro.
“¿Entonces qué vas a hacer sobre la vidente? ¿Vienes o
no?”
“No tengo nada más planeado así que supongo que iré—”
Una vez que accedí, Sudou cambió la conversación y me
dijo:
“Asegúrate de invitar a Horikita también. Invítala
absolutamente. ¿Entendido?”
“...De acuerdo.”
Parece que Sudou nunca quizo invitarme a ver a la
vidente sino que quería ir con Horikita.
Pero debió pensar que aunque la invitara, las
probabilidades de que ella acepte eran bajas por lo que acudió a mí.
“Sólo para que lo sepas... no creo que esté interesada
en la adivinación.”
“Aun así, asegúrate de invitarla. Esa es tu
especialidad, ¿cierto?”
¿Cuál especialidad? Quiero que deje de usarme como una
máquina para invitar a Horikita.
“Trataré de preguntarle. Pero no esperes mucho.”
“Tratar no es suficiente.”
“¿No es suficiente...?”
Sentía que las palabras de Sudou que contenían su
enfado tenían un gran peso en ellas.
Planeó lo de mañana asumiendo que Horikita estará
allí.
“Tienes que hacerlo, absolutamente. Si no invitas a
Horikita, todo esto no tiene sentido.”
“Aunque digas eso, no sé cuáles sean sus planes para
mañana. Y aún es incierto si está interesada en la adivinación o no. ¿No sería
mejor invitarla a ir de compras o a ver una película?”
“No te preocupes. A todas las mujeres les gusta la
adivinación.”
Pienso que eso es absolutismo...
Las chicas tienen la imagen de gustarle la
adivinación. Pero cuando se trata de Horikira, no puedo imaginarla actuando
como una chica normal que disfrute de la adivinación.
Luego de decir eso, Sudou colgó la llamada.
Ya me resultaba extraño que Sudou me invitara a ver
una vidente, parece que esto es lo que realmente quería.
Mientras que me sentí un poco decepcionado,
rápidamente cambié mis sentimientos.
Será mejor que llame a Horikita. Si Sudou descubre
luego que ignoré su pedido, será problemático para mí. Antes de olvidarlo llamé
a Horikita de inmediato.
Pronto, Horikita atendió la llamada.
“Oye Horikita, ¿te gusta la adivinación?”
A todas las mujeres les agrada la adivinación. Si
existe una mujer capaz de destruir esas nociones sobre las chicas en general,
sin dudas será esta mujer.
“Dices las cosas más extrañas para iniciar
conversaciones.”
Ciertamente. Pero no tengo nada más con qué abrir una
conversación, no tenía más opción.
“Sería útil que me respondas.”
“¿Eso significa que si no te respondo existe la
posibilidad de que no te salves?”
No esperaba una respuesta así, pero es cierta la
posibilidad de que no pueda salvarme si no me responde. La imagen de Sudou
aplicándome una llave en la cabeza me vino a la mente.
“¿Entonces? ¿Me salvarás?”
“Si no te molesta deberme una.”
Entonces le deberé una por recibir su respuesta ya sea
que le agrade o no la adivinación, ¿huh?
Me resistí a la necesidad de mover mis dedos y cortar
la llamada, pero tengo que aguantar, el rostro enfadado de Sudou apareció en mi
mente.
“Por favor considéralo así.”
Entendiendo que su respuesta vale la pena, Horikita
levantó la voz ligeramente y respondió:
“Veamos... no me entusiasma mucho pero estaría
mintiendo si dijera que me desagrada.”
Inesperado, inesperado. Horikita me respondió casi
afirmando el asunto de la adivinación.
“¿Alguna vez has ido te han presagiado tu futuro?”
“Por supuesto que no. Sólo he visto sobre adivinación
en las noticias de cada mañana.”
Quizás se refiera al horóscopo que sale en las
noticias.
No puedo imaginar a Horikita cambiando de ropa o
comprando accesorios luego de oír en televisión que su color de la suerte es el
rojo.
“¿Acaso eres adicto a la adivinación?”
“No, no es eso. Ha habido rumores recientemente, ¿has
oído acerca de una vidente?”
“¿Una vidente...?”
Hubo un silencio como si hubiera recordado algo, y
quizás así fue ya que Horikita pronto respondió con tono convencido.
“Sí, parece que ha habido bastante alboroto por eso.
Lo escuché.”
“Tenía un poco de curiosidad. Dicen que es muy
precisa, quería ver cuán precisa realmente es. Pero no puedo creer que la
adivinación pueda ser tan exacta sobre algo.”
Esperaba que estuviera de acuerdo conmigo pero una
opinión diferente llegó del otro lado de la llamada.
“¿En serio? Yo pienso que una persona con poder real
puede ser precisa.”
“No, no. Sólo un esper o algo así puede ser tan
preciso.”
Horikita parecía creer en eso inesperadamente.
Predecir el futuro de una persona en su rostro, manos o por la fecha de
nacimiento. No creo en cosas tan surrealistas.
“No de esa forma. Los videntes no tienen el poder para
adivinar el futuro. ¿No es obvio? Eso sería tan absurdo como creer que los
fantasmas existen. Pero a diferencia de la física, los videntes tienen acceso a
una gran cantidad de tu información pasada, en otras palabras, basan sus
predicciones en los patrones de un ser humano. Por lo que la habilidad de un
vidente para suponer tales cosas de sus clientes es alta.”
Entonces ella no es una soñadora sino que tiene una
respuesta basada en la teoría.
“En otras palabras, un poder derivado de la lectura
fría, ¿huh?”
“Sí que conoces cosas extrañas.”
Horikita me responde asombrada.
“No podemos vernos a nosotros mismos objetivamente
pero los videntes expertos, en un corto lapso de tiempo, pueden extraer
información sobre ti y saber cosas que ni siquiera el que consulta sabe. Y eso
es lo que resulta de la adivinación. ¿No podríamos pensarlo de esa forma?”
Concluyó.
Lectura fría. Literalmente significa leer la mente de
alguien sin preparación previa. Es una técnica que extrae información sobre una
persona a través de una conversación casual para hacerlos pensar que los
conoces más de lo que en realidad los conoces. Usando ‘observación’ y
‘percepción’ para reunir información sobre tu objetivo. Y hacerles creer que
puedes ver el futuro y el pasado usando las palabras hábilmente. Es fácil
decirlo pero hacerlo evadiendo la desconfianza del objetivo y hacerles creerlo
requiere un alto nivel de habilidad.
“Me empezó a interesa un poco.”
“Me alegra. Creo que sería bueno para ti que vayas.”
“¿Entonces por qué no vienes conmigo?”
“Bromeas, ¿cierto?”
“Lo digo en serio.”
“Me niego.”
Traté de deslizar palabras de invitación en nuestra
rápida conversación pero ella las rechazó de manera brillante.
Pero tengo mis propias razones para no aceptar su
rechazo.
“Soy un amateur cuando se trata de adivinación, creo
que sería mejor tener a alguien como Horikita conmigo.”
“Lo siento pero paso. No soy de las que pueden lidiar
con muchedumbres, lo sabes.”
Es cierto. Naturalmente habrá muchos estudiantes
consultando a la vidente ya que se trata de un asunto popular ahora mismo.
Incluso existe la posibilidad de que no haya sólo estudiantes sino también
adultos. Ciertamente no puedo imaginar a Horikita dentro de una multitud como
esa.
Traté de reconfirmarlo con ella sin retirarme, pero
aunque me apegue a eso terminaré logrando que sospeche. En cuanto a mí, si
había comprendido realmente las palabras de Horikita, no habría más razón para
continuar.
Estoy seguro de que Sudou no ocasionará un gran
problema. Quizás. Una vez que me rendí puse fin a la llamada. Luego le envié un
mensaje rápidamente a Sudou. Por supuesto, apareció inmediatamente como ‘visto’
y las palabras de insatisfacción llegaron a mí.
Sudou me respondió [Entonces no voy].
Como pensé, mi existencia sólo le fue necesaria para
invitar a Horikita. Y como fallé, yo ya no le resultaba útil.
Pero debo admitir que sería extraño que dos hombres
vayan juntos a ver a una vidente.
“Pero aun así... adivinación, ¿huh?”
Originalmente no me interesaba, pero después de la
conversación con Horikita me provocó algo de curiosidad.
Supongo que pasaré mañana.
1
Quién diablos pensó que sería buena idea ir a ver a
una vidente.
“Puede que no lo haya considerado bien...”
Lo sabía, pero esta mañana de finales de Agosto fue
asaltada por una ola de calor que ardía como el infierno.
Podía ver como se formaba un espejismo que fluctuaba
suavemente sobre el concreto que yace en la carretera. Por supuesto las
instalaciones escolares tenían aires acondicionados por lo que allí no
sentíamos el calor. En los pasillos, en los vestíbulos y en nuestras
habitaciones.
Sin embargo, cuando uno se exponía directamente al
sol, instantáneamente comienza a sudar. Así es como mueren los humanos.
Mientras pensaba cosas así, desesperadamente traté de
encontrar alguna sombra. Afortunadamente para mí, la escuela presume de su gran
campus escolar plagado con bastantes árboles plantados. Gracias a eso, no escasean
las sombras que obstruyen la luz solar. En este momento son las 9:30, antes de
que los estudiantes inicien sus variadas actividades. Me estoy dirigiendo hacia
la ubicación de la popular vidente. Parece que el servicio comienza a las
10:00, pero no planeo quedarme mucho tiempo. Sólo procuraré que adivinen mi
fortuna y me iré rápidamente. Esa es mi idea. Pero conforme me acercaba a mi
destino me di cuenta que mis expectativas habían sido traicionadas.
En el Centro Comercial Keyaki que yo esperaba
encontrar mayormente vacío, ya había allí una multitud de estudiantes en
vestimenta de verano. Aunque esperaba que no todas esas personas estuvieran
aquí por la misma razón que yo, no parece ser el caso. Por ahora, para escapar
del ardiente infierno exterior, decidí refugiarme dentro de Keyaki. Ya que el
evento tiene lugar en el 5to piso, busqué un ascensor.
“Geeh...”
Esa expresión escapó de mí porque cerca de diez
estudiantes habían formado una multitud frente al ascensor.
Me pregunto si las personas con la misma deficiencia
en la comunicación que tengo yo podrían entenderlo. Cuando entro a un ascensor
a solas, soy de los que presionan repetidamente el botón de ‘Cerrar’ tan pronto
como entra. Pero no se me da bien tomar un ascensor junto a un gran grupo de
personas de mi misma edad. Necesitaré algo de coraje para entrar con esa
multitud.
Podría ser problemático pero por el momento tomemos un
desvío y elijamos otro ascensor. Hay otro en la dirección opuesta que
actualmente no están usando los estudiantes.
“Esto es relajante...”
Requirió un esfuerzo adicional de mi parte, pero estoy
agradecido por la paz mental que me otorgó. Aunque es triste.
Habiendo llegado al 5to piso, rápidamente busqué la
ubicación de la vidente. Y allí encontré una situación más compleja que la
anterior.
“Aquí sólo hay parejas...”
Chico y chica. Grupos de pares. En otras palabras, una
multitud formada predominantemente por estudiantes en una relación amorosa.
Por supuesto también hay grupos de sólo chicas y de
sólo chicos pero son la minoría.
La adivinación estaba pensada originalmente para este
público después de todo.
Adivinar la compatibilidad entre los miembros de una
pareja no es algo tan especial en sí mismo. Sin embargo, acabo de darme cuenta
de que este lugar es mucho más incómodo de lo que imaginé.
No hay muchas personas que hayan venido solas. Y con
menos razón otros varones como yo. En cualquier caso, como ya hay una fila
formada decidí ubicarme con ellos. Y cuando lo hice, una mujer que parecía
coordinar la fila me habló.
“Buen día. ¿Su compañera vendrá luego?”
“¿Compañera? No, vine solo.”
Por supuesto, dado que las personas a nuestro
alrededor son mayormente parejas es natural hacer esa pregunta, pero me
gustaría que ella pensara también en los solteros como yo.
“Ummm...”
Quizás aún tiene algo para decir, ya que la mujer
continuó con una expresión de disculpas.
“Me temo que la adivinación de Sensei sólo es para
parejas...”
“¿Entonces es imposible para mí, solo?”
Asiente ligeramente y señaló al frente. No podía verlo
bien a través de la multitud, pero había un cartel que advertía acerca de los
requisitos.
[Los guiaremos como pareja. Por favor sean conscientes
de este hecho.]
Razonable. No debería haber una sola persona como yo
aquí. No me había enfrentado a una situación incómoda como esta, no podía
evitarse. Parece que en este momento estoy en una posición muy difícil.
Y además, ahora entiendo la razón por la que Sudou
quería invitar a Horikita. En este formato de adivinación, Horikita y él
hubieran tenido un largo tiempo para charlar mientras hacían la fila y pasar el
rato juntos hasta que acabe la adivinción.
“Eso también significa que no importé desde el
principio.”
Habiéndolo comprendido todo, las palabras de Sudou y
su comportamiento desde el comienzo ahora tienen un significado completamente
distinto. Que yo nunca fui invitado en primer lugar. Y aunque me hubiera
invitado, me pregunto si él luego hubiera hallado alguna excusa para quitarme
de en medio. Qué triste historia.
“Por cierto, eso se aplica también a la fila que hay
junto a usted, ¿no?”
“...Sí. Ukon-sensei sólo adivinará la fortuna por
pares...”
“Entiendo.”
Le dediqué una reverencia a la empleada y dejé la
fila. Los estudiantes que estaban detrás de mí simplemente dieron un pase
adelante.
Nunca esperé esta clase de truco. En cuanto a mí, mi
imagen de una vidente era la de una mujer mayor a un lado de la calle contando
monedas mientras hacía su trabajo, algo como eso.
Pero recientemente, parece ser algo recomendado para
parejas. Pensé que no sería malo experimentar una adivinación al menos una vez,
pero parece que no sucederá. No tiene sentido intentar invitar a Horikita otra
vez, así que será mejor que me retire tranquilamente.
“¿Huh? ¿Está diciendo que no puedo entrar sola?”
Parece que en la fila junto a mí hay otra víctima que
vino sola, al tratarse de una voz cuyo sonido revelaba el enojo. Y al dedicarle
una mirada de empatía desafortunadamente mis ojos se encontraron con los de esa
persona.
“Ah.”
Esa corta respuesta provino de una persona que
resultaba ser conocida para mí.
Cuando fingí no haberla visto e intenté irme, por alguna
razón con la misma sincronización, ella caminó en la misma dirección que yo.
Apresuré mi paso.
“Espera.”
Quizás pensó que quería escapar (intentaba escapar)
pero me siguió.
“¿Puedo ayudarte en algo?”
“¿Dónde está Horikita?”
Habiéndome hecho esa breve pregunta, la chica escaneó
sus alrededores. Era Ibuki Mio, una estudiante de la Clase C. Ella también, al
igual que Sudou, parecía querer llegar a Horikita a través de mí. Sin embargo,
a diferencia de Sudou, las acciones de Ibuki en este caso eran razonables.
Sería de gran ayuda si ella pudiera llegar a Horikita sin tener que pasar a
través de mí.
“No es como si siempre estuviera con ella, hoy estoy
solo.”
“Ahh. Ya veo.”
En el examen de la isla, Ibuki fue enviada a la Clase
D como espía y trató de sembrar el caos. Luego luchó con Horikita y desde
entonces, Ibuki ha tomado una postura antagonista respecto de Horikita.
Rivalidad sería un término más adecuado para su relación.
Aunque su actitud tsun no ha cambiado, tiene buen
sentido de la moda y definitivamente deja una buena impresión. Si actuara un
poco más madura no me sorprendería si se volviera popular.
“Normalmente la adivinación se le hace a una sola
persona, ¿no? No esperaba esto, ¿no te parece?”
“Supongo. Yo también pensaba algo así.”
“¿Entonces? ¿No invitaste a Horikita?”
Primero fue Sudou y ahora Ibuki. El tema de
conversación siempre es Horikita, quien no está aquí.
“No. Si tanto quieres hablar con Horikita, ¿por qué no
vas a verla directamente? Dile que quieres ir a ver a la vidente juntas.”
“¿Huh? Absolutamente no. No es como si tuviera algo
que hablar con ella.”
Si ese es el caso me gustaría que no me hables sobre
Horikita una y otra vez.
“Nunca estuve realmente interesado en la adivinación
así que no me molesta no poder entrar aquí. ¿Qué hay de ti?”
“Mentiría si dijera que no me molesta...”
Parece que el requerimiento de formar un dúo presenta
un problema para ella mientras agita la cabeza al declarar su decepción.
“No puedo hacer más que rendirme. A mí tampoco se me
da bien conversar.”
Esa fue una respuesta que no era realmente una
respuesta en absoluto. Dijo que no se le daba bien conversar, pero a diferencia
de Sakura, ella no parecía del tipo que tiene problemas para llevar una
conversación normal. De hecho es perfectamente capaz de conversar conmigo en
términos de igualdad... o incluso de hablarme con desdén.
“¿Por qué no invitas a Ryuuen?”
Dije eso a modo de broma, pero puso un rostro de
desagrado igual o quizás mayor que el de Horikita.
“Odio absolutamente ver su rostro incluso en días
libres. Debes estar bromeando.”
“Pero estabas junto a él en el crucero, ¿no? ¿No es
normal pensar que los dos son cercanos?”
“...Eso sólo es porque me sentía responsable por no
haber descubierto al líder de la Clase D.”
Respondió débilmente. Si lo que dice es cierto, eso
significaría que Ibuki actuó junto a Ryuuen como medio para asumir la
responsabilidad de su fracaso. Eso no alcanza para darme una imagen completa
pero debe tratarse de algo que sólo la Clase C comprendería. Aun así, en la
primera parte del examen especial, la prueba de la isla, Ibuki identificó
exitosamente a Horikita como la líder de la Clase D, y no se equivocó en su
valoración. Si yo no hubiera intervenido, ella habría logrado una gran
contribución a la Clase C.
“Quería preguntarte algo, ¿durante la prueba de la
isla quién fue el líder de la Clase D?”
“Me lo pregunto.”
“¿Te lo preguntas? No es como si no lo supieras.”
“Aunque lo supiera no te lo diría. Pero la verdad es
que no lo sé. Creo que la mayoría de la Clase D tampoco lo sabe. Horikita estuvo
moviéndose en las sombras, y debe haberlo logrado de alguna forma, es lo único
que sé.”
Ibuki me mira fijamente como tratando de discernirme.
Pero no soy tan tonto como para que pueda ver a través
de mí con una simple observación.
“...Bueno, si fuera tan fácil no hubiera necesitado
pasar por tanto problema.”
Ibuki encoge sus hombros como si se hubiera rendido.
“Si no te agrada Ryuuen, ¿por qué no invitaste a
chicas de tu clase?”
“Si tuviera a una persona así lo habría hecho. Me
desagradan absolutamente las chicas de mi clase.”
Parece que incluso sus compañeras están incluidas en
la categoría de personas que le desagradan. Ibuki es como Horikita... o incluso
peor en cuando a su naturaleza antisocial. En ese sentido, son tal para cual.
Se siente como si pudieran llevarse perfectamente
bien.
“Pero así como estás hablando conmigo en este momento,
Ibuki deberías poder hablar con cualquiera normalmente. No veo cómo no se te
puede dar bien lidiar con las personas.”
“Eso no es cierto. Cuando hablas conmigo tienes esa
sensación, ¿no? Un sentimiento filoso.”
“Supongo que es verdad.”
Cuando hablaba con Ibuki tenía la sensación de ser
atravesado por una filosa sierra. Esa probablemente sea la expresión del
distanciamiento de Ibuki para con los demás. Estoy seguro de que este
sentimiento debe transmitirse a otros estudiantes también.
“Sea lo que sea que haga, el ambiente siempre termina
así. ¿Lo entiendes?”
En otras palabras, como no se le da bien socializar no
puede invitar a sus compañeras. Aun es dudoso si las palabras ‘no se le da bien
socializar’ sean apropiadas para ella o no, pero debe ser un hecho que Ibuki
probablemente vea a sus compañeros con un aura antagonista.
Puedo imaginármela desafiando a la vidente con esa
poderosa actitud suya.
“Aunque no se te dé bien lidiar con la gente, es
extraño que quieras que adivinen tu suerte.”
“Ese es otro de mis problemas. Es como que te gusten
los gatos pero seas alérgico a ellos. Ese tipo de cosas.”
Eso debe ser bastante frustrante. Que a uno le guste
algo pero le resulte difícil aceptarlo o hacerlo, algo así.
“Es impresionante que hayas sido espía en la Clase D
cuando eres así.”
Aunque siempre tenía una actitud tsun, nunca mostró
ningún indicio de incomodidad durante sus actividades de espía, ni una sola
vez. Los estudiantes de la Clase D sin siquiera sospechar de Ibuki, la
aceptaron.
“Eso y esto es diferente. En cualquier caso, hablar
con otros me provoca ansiedad. Y como me provoca ansiedad, me pongo nerviosa.
No me gusta eso. Por eso no puedo evitarlo. No es como si fuera así porque me
agrada. ¿Por qué estoy hablando de esto contigo? ¿Qué tal si nos
malinterpretan?”
Ibuki detuvo la conversación mientras apartaba la
vista.
Pero eso también debería decirlo yo. Y antes de que me
diera cuenta, la gente a nuestro alrededor ya había avanzado en la fila y
quedamos nosotros dos a solas. Los otros alumnos podrían malinterpretarnos.
Pero aun así, ¿nervios después de la ansiedad, huh?
Así que allí yace la raíz de su debilidad. Si eso es
cierto, podría ser inesperadamente fácil pensar en un método para contraatacar.
Existe un plan que podría atacar esa debilidad sin la
necesidad de descubrir la raíz de lo que la ponía ansiosa en el pasado.
“Antes dijiste que era un asunto completamente
distinto cuando estabas espiando, ¿no?”
“Sí. Porque es un hecho.”
“¿Entonces cuál es la diferencia de aquella vez con lo
usual?”
Habiendo escuchado la pregunta, Ibuki pensó la
respuesta y mantuvo silencio por un momento. Contestando luego de una manera
muy típica de ella.
“No lo sé. Las cosas diferentes son diferentes. Eso es
todo.”
Más que una respuesta parece que se rindió en tratar
de descubrir la diferencia.
“Parece que no lo pensaste demasiado.”
“Obviamente. No me daría cuenta de diferencias
triviales. Después de todo, en ese momento estaba actuando.”
“No. Pienso que es sorprendentemente simple. La
diferencia entre hablar con otros y tu actuación en ese entonces, creo que
simplemente es una cuestión de ‘reconocimiento’.”
“¿Reconocimiento?”
En respuesta a la palabra que no esperaba oír, el
interés de Ibuki debe haber aumentado ya que volteó a verme.
“Cualquiera se sentiría ansioso si se imaginan
hablando con una persona cara a cara. Pero ese nerviosismo ocurre sólo porque
eres consciente de eso, que estuvieras actuando no es relevante.”
Por ejemplo, alguien que no se le da bien lidiar con
personas del sexo opuesto, aunque se convenza a sí mismo de ‘voy a convertirme
en un normie’, y vaya a citas grupales y cosas así. No hay garantía de que su
ansiedad no les impedirá hablar con elocuencia. Como resultado, no podrán
ejercer más poder del que usualmente ejercen. Si aun así es capaz de hablar
hábilmente a pesar de eso, eso significaría que siempre tuvo la capacidad en sí
mismo desde el principio. Sólo requiere considerar las habilidades de
comunicación y la práctica como un mismo concepto. Tu talento y habilidad que
has cultivado se pondrán a prueba en ese sentido.
En otras palabras, Ibuki tiene la ‘habilidad para
hablar con otros’ pero simplemente le falta la capacidad para ‘ponerla en
práctica apropiadamente’.
“Hasta ahora has estado proyectando tus ilusiones en
las varias personas que enfrentas, y cuando estás cara a cara con ellas te
congelas. Eso se convierte en ansiedad y como resultado, no puedes hablar bien
con ellas, ¿no es así?”
“¿Qué se supone que significa eso? Si se trata de
alguien con altas habilidades de comunicación ni siquiera ellos se darán
cuenta. Pero normalmente cuanto estás cara a cara con una persona, todos se
ponen ansiosos, ¿cierto?”
“Naturalmente. Lo mismo me pasa a mí, pero ponerse ansioso
al tratar con vendedores y demás ya es demasiado. Por ejemplo, ¿te sentirías
ansiosa si estuvieras hablando con el vendedor de una tienda?”
“¿Huh?”
“Por ejemplo, toparte cara a cara con un vendedor de
una tienda a la que sueles ir. ¿Tiene una tarjeta de puntos? ¿Quiere que lo
pase por el microondas? ¿Te pondrías ansiosa si el vendedor te dijera esas
palabras, seguramente, no?”
“Eso es… bueno.”
Al final, te vuelves consciente de la persona con la
que estás hablando y terminas poniéndose ansioso de todas formas. Me pregunto
qué pensarán de mí, me gustaría que me consideren una buena persona. Es porque
uno suele pensar cosas así que luego empiezan a ponerse ansiosos.
Pero la Ibuki que se infiltró en la Clase D
seguramente no tuvo tiempo de pensar en esas cosas. Estuvo ocupada haciendo el
papel de víctima y no tuvo tiempo de ser consciente del hecho de que quería
hablar con los demás. Fue por eso que sin siquiera necesitar pensarlo, fue
capaz de lograrlo.
Porque al revelar sus sentimientos y dejarlos fluir como
si fuera usual, pudo convencer a todos de su pelea con la Clase C.
“Ahora que lo dices… es verdad.”
“Es inevitable que te sientas ansiosa, es normal tener
la impresión de que estarías cara a cara con la vidente. Pero si tratas de no
pensarlo tan profundamente eso debería ayudar a aliviar un poco la tensión,
¿no?”
“…Ya veo. Oye, ¿por qué diablos me estás sermoneando?”
Una vez que Ibuki notó su propio alivio me miró
fijamente como si estuviera a punto de saltar sobre mí.
“Cuando eres un solitario durante el tiempo
suficiente, llegas a notar pequeños detalles como esos. Empieza cuando
comienzas a preguntarte por qué no puedes hacer amigos, y como dije antes,
descubres la diferencia entre las personas con las que te pones nervioso y con
las cuales no. Y entonces terminas pensando de dónde vienen esas personas y
hacia dónde van.”
“Miedo… Pareces del tipo que se convertirá en un
asesino serial en el futuro… ¿siempre fuiste este tipo de persona?”
“…Bueno, algo así.”
Pensé en dejarlo pasar como una simple reflexión
profunda, pero parece que terminó siendo algo extraño. Puede que le haya dado
la impresión de que soy un rarito.
“Voy a regresar. ¿Qué hay de ti?”
“Creo que yo también me iré. No parece que pueda
lograr que adivinen mi suerte. Aunque me interesaba mucho el Tenchuusatsu…”
“¿Tenchuusatsu...?”
Respondí sin pensar en esas palabras que normalmente
no escucharías.
“¿Viniste aquí sin siquiera saber eso?”
Ibuki suspiró con resignación. Pero aunque me digas
eso, realmente soy un amateur en lo que respecta a adivinación. Vine aquí sólo
con una vaga idea de qu adivinen mi suerte.
“Si tuviera que decirlo con palabras simples, la
adivinación te dice cuáles días son desafortunados para ti.”
He escuchado que el mundo de la adivinación es
profundo, pero no sabía que era posible adivinar la suerte de un objetivo
específico. Desde la perspectiva de una amateur como yo, cosas como ‘usa color
rojo’ o ‘ten cuidado de no perder tus posesiones este mes’ eran el alcance
total de la adivinación. Pero por lo que dijo Ibuki, parece que no se limitaba
sólo a eso.
“La verdad hoy esperaba eso. Nunca pensé que sólo se
trataría de asuntos románticos.”
Ibuki dijo mientras miraba la larga fila con una
expresión consternada.
“Pero viéndolo desde la perspectiva de los estudiantes,
recurrir a la adivinación para asuntos amorosos no es extraño, ¿cierto? Este, ¿Tenchuusatsu?
Debe haber gente también interesada en eso que vino aquí.”
“Aun así, es imposible ya que pusieron la restricción
del ingreso por pares.”
Tras lo cual, sin dejar atrás nada más que esas
palabras, Ibuki se fue.
2
Después de regresar a mi habitación, averigüé un poco
sobre Tenchuusatsu. Y cuando lo hice, resultó ser un tema extremadamente
profundo.
Parece que antes de 1980, con el público volviéndose
más consciente de su existencia, Tenchuusatsu llamó mucho la atención.
Sin embargo, a medida que su popularidad explotaba, su
credibilidad se puso en duda. Incluso hubo en las noticias el caso de un famoso
vidente que se vio obligado a retirarse luego de revelar el funcionamiento de Tenchuusatsu.
No llegaré al extremo de decir que la adivinación en
sí misma es inútil, pero obsesionarse con ella, o creer demasiado en ella puede
volverse un problema.
Pero por el otro lado, uno podría decir que la
adivinación es tan llamativa como para lograr atraer a tanta gente. Es un tema
dominante, e incluso hoy en día, si te aproximas al tema desde la perspectiva
de un creyente, mantiene una cantidad considerable de acierto.
Ahora sabiendo todo esto, sentí una gran curiosidad
invadiéndome.
Como se esperaba, no puedo creer hasta qué punto estos
artículos que encontré en internet pueden explicar la verdad sobre el tema.
Debería ser imposible ver el futuro o discernir sobre
una persona a través de la adivinación. Es precisamente por eso que quería que
me adivinaran mi suerte al menos una vez, para discernir su credibilidad. Para
así poder concluir que simplemente es una extensión de la lectura fría.
“Me pregunto si sólo estará limitado a este mes.”
Luego de buscar, parece que una vez que las vacaciones
de verano terminen, la vidente se irá y no se sabe cuándo o siquiera si
volverá. Dependiendo de las circunstancias, podría ser que ninguna persona
relacionada a la adivinación visite esta escuela en el futuro.
“Pero aunque diga eso…”
No tengo a nadie a quien invitar. Me encuentro
acorralado en este punto.
Horikita probablemente me rechazará de nuevo y no
tengo el coraje para invitar a Kushida.
Estoy seguro de que Sakura estaría dispuesta a
acompañarme pero si la llevo a un lugar repleto de gente puede que la haga
sentir incómoda. Sólo quedarían Sudou, Ike o Yamauchi. Ese grupo de chicos.
Pero probablemente no quieran pasar el resto de los
días de sus preciosas vacaciones de verano yendo a ver a una vidente con otro
hombre.
“…Jaque mate, ¿huh?”
Llegué a esa simple respuesta. Dentro de mis limitadas
relaciones interpersonales, por más que lo piense parece algo imposible.
En primer lugar, no me agradan la regla de ‘sólo
parejas’. Ibuki debe pensar lo mismo. Para aquellos genuinamente interesados en
la adivinación, esto constituye una gran barrera.
Y así nada más, terminé mi búsqueda online.
3
Al siguiente día de haberme rendido, extrañamente mis
pies me guiaron en dirección a la adivina.
Probablemente porque hoy también estaba libre. No hay
otra razón más que eso.
“Ahh.”
Otro encuentro bizarro. Al mismo tiempo y en el mismo
lugar, me reuní otra vez con Ibuki.
“¿Por qué viniste otra vez…? Y solo.”
Ibuki se abraza a sí misma mientras me mira con una
expresión de disgusto.
“Eso debería decirlo yo. Te devuelvo la pregunta.”
“Dije que me gustaba la adivinación, ¿no? Pienso que
quizás trataba de que me lean la suerte aunque venga sola. Eso es todo.”
Entonces es alguna clase de renegociación, o quizás
vino esperando que la situación cambiara. O algo por el estilo. Me pregunto si
a Ibuki le gusta tanto la adivinación.
“Esta es una pregunta directa pero Ibuki, ¿eres del
tipo de persona que cree en la adivinación?”
“¿Está mal si creo en ella?”
“No, no estoy diciendo eso… pero no es algo en lo que
puedas creer de repente, ¿cierto?”
No es como si todos entendieran que la adivinación es
la aplicación de la lectura fría como dijo Horikita. En otras palabras, hay
muchas personas que creen que se trata de un poder misterioso.
“Es algo que la gente interesada en la adivinación
suele pensar al principio, pero si no puedes dejar de lado ese pensamiento,
sería mejor que no te intereses en el tema.”
“¿Estás diciendo que los no creyentes no tienen
derecho a la adivinación?”
“No es eso… déjame decirlo así, no es como si yo creyera
incondicionalmente en la adivinación. Es sólo que las personas que son
escépticas desde el principio no ganarán nada con esto.”
Ibuki continúa.
“Las personas que se burlan de la adivinación están
repletas de contradicciones. Muchas personas normalmente no creen en la
existencia de un dios. Pero cuando están en problemas, suelen rezarle a ese
dios.”
Una buena analogía. Dios no existe, los fantasmas no
existen. La gente que usualmente hace esas declaraciones le reza a Dios.
Visitan santuarios en Año Nuevo y rezan por una vida saludable, un próspero
negocio y satisfacción en el amor. Si reemplazas eso con la adivinación, sigue
siendo lo mismo. Lo que realmente crees y lo que quieres son cosas distintas.
Nadie puede negar eso.
Pero sí, si pienso de esa forma, ciertamente puedo
entender a qué se refiere Ibuki. Pero la adivinación y la creencia en dioses
normalmente son distintas. Porque la adivinación es realizada por un ser humano
que existe al igual que tú. Es natural ser escéptico respecto a algo como eso.
“¿Ahora lo entiendes?”
“Sí. Fue fácil de comprender.”
Por supuesto, seguía teniendo mis dudas, pero entendí
el punto que Ibuki trataba de explicar. Y fue entonces que le hice una
propuesta.
“Oye, este evento de adivinación requiere de pares
pero no es como si lo único que les adivinarán será su vida amorosa, ¿cierto?”
“Naturalmente, sí.”
“En ese caso, ¿por qué no ignoramos quién es nuestro
compañero y vamos a ver a la vidente? Tú y yo estamos realmente interesados en
la adivinación. En cualquier caso, si se trata de una relación que no seguirá
luego de esto no creo que haya problemas.”
Le propuse a Ibuki. Yo mismo no siento más que una
emoción vacía respecto de Ibuki.
No siento nada particularmente bueno o malo sobre
ella, casi como una primera impresión.
“No me molesta… me gustaría que me lean la suerte.
¿Pero estás de acuerdo?”
“Horikita sólo es una amiga.”
“No me refiero a eso. Desde el examen de la isla aún
hay estudiantes que me guardan rencor.”
Parece que, a su manera, Ibuki se está preocupando por
mí. Si me vieran junto a ella mis compañeros podrían enfadarse conmigo y eso la
hizo preocuparme por mí.
“No necesito que te preocupes por eso en absoluto.”
Al responderle Ibuki inclinó la cabeza con curiosidad.
“No entiendo por qué respondiste así.”
“Si esta fuera una escuela donde todos se llevan bien,
tus acciones habrían roto la moral pública. Pero a esta escuela sólo le
importan las ‘habilidades’, y además, lo tuyo sucedió durante un examen donde
las clases competían directamente entre sí. Y dependiendo de la situación es
posible llevar a cabo actividades de espionaje o sabotaje. ¿Me equivoco?”
“Habrá gente que no quedará satisfecha sólo con esa
lógica. No todos son tan flexibles.”
“Entonces no creo que esas personas tengan las
aptitudes necesarias para asistir a esta escuela.”
Habiendo dado mi honesta opinión, Ibuki cruzó sus
brazos y pareció pensarlo unos momentos.
“Eres asombrosamente insolente.”
“Sólo soy un fracaso de estudiante. No me interesa
ascender o caer. Sólo me subo al éxito de una estudiante como Horikita y por
eso considero que soy afortunado.”
Desde la perspectiva de alguien que trata de depender
de sí misma como Ibuki, lo que acabo de decir podría haber sido una risible
historia.
Pero Ibuki no se rió ni se burló de mí.
“Eso no es extraño. En primer lugar, todos los que se
matricularon en esta escuela sólo tienen el ojo puesto en los privilegios que
tendrán al graduarse. Nadie esperaba terminar en una competencia como esta. Por
lo que a muchas personas les resultará difícil.”
Parece que los estudiantes de la Clase C no son tan
distintos de los de la Clase D. Si ese es el caso, la Ibuki que llamó la
atención de Ryuuen y fue asignada como espía debe encontrarse bastante alto en
la jerarquía de la Clase C. Ya que ha llamado tanto la atención de sus
alrededores, no es extraño que ella actúe al lado de Ryuuen. Ella dijo que sólo
estaba con Ryuuen por su propio fracaso, pero parece que en cierto grado está
con él porque Ryuuen confía en ella.
Tras lo cual, ya ambos convencidos, nos situamos en la
fila.
La coordinadora del evento que nos había hablado ayer
se acercó otra vez para confirmar si éramos un dúo y nos dio lo que parecía ser
un ticket. Parece que hay 8 pares
delante de nosotros.
“Parece que tendremos que esperar un poco.”
Si sólo hay una vidente disponible para toda la fila,
aunque hubiera diez pares nos veremos obligados a esperar más de una hora. La
espera se está tornando bastante larga. La única pregunta ahora es, ¿cómo
lograremos aguantar nosotros dos más de una hora? No parece que yo pueda
mantener una conversación durante tanto tiempo.
“Ahh. No te preocupes por el silencio, nuestra
relación sólo es para poder ver a la vidente, no necesitas preocuparte por
hablar conmigo porque sí, ¿ok?”
“Supongo…”
Parece que supo lo que pensaba. Eso me ahorra el
problema.
4
“Siguientes, por favor.”
Ya era la tarde cuando escuché la suave voz que
provino del interior de la instalación preparada para el evento.
“Perdón por hacerlos esperar.”
Al final a cada grupo le tomó aproximadamente 15
minutos la consulta y terminamos esperando en la fila durante mucho tiempo.
Justo cuando ya había empezado a dejar de importarme la adivinación, aquella
voz provino de la sala detrás de la cortina donde se encontraba la vidente.
Cuando entré, el escenario lucía como uno que se vería
usualmente en la televisión. La tenue luz del interior era de unos 30 luxs. Y
sumado a eso había un grueso libro, un martillo y una bola de cristal que podía
usarse con propósitos que desconozco. La anciana vidente tenía una capucha y
por eso no podía ver su expresión. La atmósfera de este lugar es de primera.
Parece que la bola de cristal está brillando incluso
ahora mientras refleja el futuro de Ibuki y el mío.
Y frente a la vidente había dos asientos redondos sin
respaldo. Supongo que es allí donde debemos sentarnos. Y cuando ambos nos
sentamos la vidente simplemente rió suavemente y movió su mano derecha.
“Primero que nada, paguen.”
Habiendo dicho eso, sacó un lector de tarjetas de
debajo de la mesa y lo situó frente a nosotros.
Por la atmósfera impresionante que otorgaba la
sensación de estar en un museo de la adivinación, la aparición de un artefacto
moderno como ese provocaba una sensación incongruente. Por supuesto, no pensaba
que esto iba a ser gratis, pero me hizo volver a la realidad de repente.
“¿Qué es lo que adivinará para nosotros?”
Antes de sacar su tarjeta de estudiante, Ibuki hizo
esa pregunta.
“Sus estudios, trabajo, asuntos amorosos y sobre lo
que quieran.”
La vidente respondió riendo de manera espeluznante.
Ciertamente daba una impresión poderosa sobre su alrededor, pero más que una
vidente parecía como si fuera una bruja. Y la lista de precios sobre la mesa no
encajaba.
Los precios están separados en distintas categorías.
Los temas que mencionó la vidente están incluidos en el ‘plan básico’. Y más
allá de eso se encontraban más conjuntos de trmas. Y uno de ellos incluía Tenchuusatsu.
Entre otros había planes que te permitían ver incluso hasta el final de tu
esperanza de vida. Y como el evento requería la participación de parejas, había
muchos planes encofacados en el romance. Este sólo es mi propio pensamiento
espontáneo, pero si la vidente descubre una incompatibilidad entre una pareja,
me pregunto qué hará esa pareja entonces.
Sea cual sea el plan elegido, requieren unos 5.000
puntos. Bastante costoso.
“Aun así… es caro.”
Para un estudiante de la Clase D con dificultades en
cuanto a los puntos de cada día, esta resulta ser una expensa bastante severa.
Pero aunque diga eso, sería un desperdicio irnos sin
tener la oportunidad de investigar sobre Tenchuusatsu. Siempre existe la opción
de simplemente escuchar los resultados sobre la suerte de Ibuki e irme, pero si
hago eso no tendré manera de comprobar su precisión. Pensaba por si acaso
mientras revisaba mi balance de puntos en mi teléfono. Mi balance actual era de
aproximadamente 6.000 puntos por lo que apenas puedo pagar la consulta.
“Quiero el plan básico.”
Ibuki dijo inesperadamente. A pesar de que expresó su
gusto por la adivinación, no tiene intención de comprar el plan completo.
“¿Qué harás?”
“Pediré el mismo que tú.”
A estas alturas se siente como si estuviera ordenando
una cena, pero dije eso y ofrecí mi tarjeta. Se oyó el sonido de la tarjeta
usada sobre el lector y del valor deducido de mi balance.
“Entonces empecemos con la señorita. ¿Cuál es tu
nombre?”
“Ibuki. Ibuki Mio.”
Respondió brevemente.
“Mi adivinación me permite ver el rostro, las manos y
el corazón de mi cliente. Y durante el proceso puede que llegue a ver algo de
tu privacidad. ¿Estás de acuerdo con eso?”
“Haga lo que necesite.”
Ibuki respondió que no le molestaba eso, creyera o no
en esto. Desde debajo de la capucha, pude ver la piel arrugada de la vidente y
también su aguda mirada.
Entonces instruyendo a Ibuki a extender ambas manos,
comenzó a comunicar los resultados de su clarividencia lentamente.
“Empezando con la lectura de la palma, tendrás una
larga vida. No veo que vayas a sufrir enfermedades graves por ahora…”
Parece una historia que uno usualmente oye como
iniciador de la conversación. Personalmente no entiendo cómo uno podría
adivinar aquello a través de las líneas de la palma de la mano. Pensando que no
tenía sentido, sentí como mi prejuicio quería denegar la clarividencia. ¿Quizás
la vidente esté utilizando las estadísticas de su propia experiencia para
adivinar esto? Si fuera yo, simplemente lo juzgaría a partir de la buena salud
de los clientes teniendo en cuenta el color de su rostro y esas cosas, para dar
mis respuestas.
La vidente siguió hablando sobre los estudios, la
suerte financiera y los asuntos amorosos con respuestas inesperadas.
Mientras que uno normalmente estaría furioso ante las
palabras embusteras de una vidente, Ibuki continuó escuchando con una sensación
de satisfacción. No hubo muchas predicciones malas, fueron mayormente
prediciones sobre un futuro brillante para ella. Recibió algunas advertencias,
pero no parecía haber ningún riesgo particular contra su vida y bienestar.
“Muchas gracias.”
Habiendo finalizado la sesión de adivinación, Ibuki
dedicó una reverencia. Luego sería mi turno, donde podré entender mejor acerca
de la clarividencia.
La vidente siguió el mismo procedimiento que usó
durante la sesión de Ibuki.
Las respuestas de mi sesión fueron mayormente las
mismas que las de Ibuki. Aunque las circunstancias podrían diverger, en líneas
generales las predicciones establecieron que se avecinan cosas positivas. Sin
embargo me advirtió que tenga cuidado de las calamidades. Ese tipo de
información me dio.
“…Ya veo. Parece que tuviste una infancia bastante
difícil.”
Aunque me diga eso, la mayoría de los niños
experimentan cosas que consideran difíciles al menos una o dos veces en su
infancia. Con más razón si es un chico. De ser posible, me gustaría que
responda con más precisión.
Más importante, resulta ser un gran misterio el porqué
la vidente está hablando sobre el pasado cuando se supone que debería hablar
sobre el futuro.
Pero Ibuki a mi lado, sin interrumpir ni bostezar,
escucha intensamente a la vidente.
Quizás la adivinación se supone que sea algo como
esto.
O quizás como si fuera un ritual necesario, tenemos
que mirar al pasado.
Ahh, así que la adivinación realmente es así. A estas
alturas, simplemente pensé eso.
Como los seres humanos son criaturas básicas, cuando
se les predice una ‘buena fortuna’ grabarán eso en su mente y si la buena suerte
ocurre, aunque no esté relacionada con la adivinación, rememorarán ese momento
y lo interpretarán como tal.
‘Ahh. Así que la vidente de aquella vez se refería a
esto.’
Pero en la realidad es distinto, porque en la vida es
inevitable que todos experimenten buena y mala suerte así como felicidad y
miseria.
“Esto es…”
Una vez más, la vidente quien parecía encontrarse en
medio de algún ritual, detuvo sus manos.
“Eres el poseedor de un catastrófico Tenchuusatsu.”
“Uwa… ¿en serio?”
La persona más sorprendida por ese resultado no fui yo
sino Ibuki y la propia vidente. Tenchuusatsu era una palabra que incluso yo no
conocía hasta ayer, y aunque le agregaran otra palabra más, me causaba más
confusión todavía.
“En palabras simples, desde el momento en que naciste,
has estado viviendo una vida de infortunios.”
Ibuki me explicó.
“Otra vez, eso es algo impresionante…”
Aunque esto sea o no pura coincidencia, fue una vez
más certero.
Es sólo que, la adivinación seguía siendo ambigua
respecto a estos temas. Porque si uno se mira a sí mismo de manera pesimista,
no falta gente que mirará su vida y la considerarán desafortunada.
Pero si se trata de un inusual Tenchuusatsu, también
sería riesgoso para la vidente decirlo.
“Por cierto, ¿ese catastrófico Tenchuusatsu va a
continuar existiendo de aquí en más?”
“Recién, esta chica dijo que significaba una vida de
infortunios, pero eso no es correcto.”
“Esta chica…”
“Un Tenchuusatsu catastrófico ciertamente es poco
común. Pero eso no significa que maldiga toda tu vida con mala suerte. Ciertamente
el flujo en sí mismo es malo, no recibirás la bendición de familiares o
parientes. Pero eso depende de tu personalidad. Lo que hagas de ahora en
adelante es algo que sólo tú debes decidir.”
Después de aquella expresión aguda que tenía antes,
ahora en los ojos de la vidente podía ver benevolencia.
“No necesitas ser pesimista y tampoco actuar como el
protagonista de una comedia.”
He escuchado bastantes historias interesantes el día
de hoy, pero a fin de cuentas, sólo se trata de adivinación.
No es algo que te haga mirar con más atención ni
agudizar los oídos para escuchar mejor.
Cuando me dispuse a levantarme de mi asiento, una vez
más la vidente me habló.
“Una predicción más para ustedes. Vayan hacia delante
sin tomar desvíos. Si toman un desvío innecesariamente, puede que se atasquen
por un largo tiempo. Pero aunque se queden atascados no entren en pánico. Mantengan
la calma y si cooperan, deberían poder superarlo.”
Culminó con aquellas palabras proféticas.
5
“¿Qué te pareció tu primera experiencia con la adivinación?”
“¿Qué hay de ti?”
“Muy satisfecha. Esa vidente es muy famosa en todo el
mundo. Se dice que su precisión es bastante alta.”
“Supongo…
parece como una profesión simple pero es sorprendentemente compleja.”
“¿Qué se supone que significa eso?”
Más de la mitad de lo dicho estuvo basado en patrones,
imágenes y palabras que uno normalmente escucha en una sesión de adivinación.
Pero dentro de eso, no puede negarse que también hubo hechos acertados. Y eso
es algo que ella no podría haber adivinado usando sólo palabras clave que yo le
habría proveído.
Ya no puedo considerarlo como algo que uno sabe en
base a su larga vida o por tener experiencia en adivinación.
“Desde ahora en adelante ya no lo considerare más como
simple adivinación. Eso es lo que siento.”
“Ahh. Ya veo.”
Esa fue una respuesta bastante desinterasada a pesar
de haber sido la que me preguntó. Y así llegamos juntos al ascensor más
cercano.
“Geh… está lleno otra vez.”
Si continúo es un infierno y si regreso también. Los
estudiantes inundaban el espacio frente al ascensor.
“Perdón pero tomaré otro camino para regresar.”
“Yo también.”
Parece que Ibuki está pensando en lo mismo que yo.
Y conforme los dos nos dirigimos a un ascensor más
lejano, las palabras de la vidente regresaron a mi cabeza.
“Hablando de eso, antes…”
“La vidente nos dijo que no tomemos desvíos.”
Por un breve momento, mis ojos se encontraron con los
de Ibuki. Ya sea simple coincidencia o
inevitabilidad, estábamos a punto de tomar un desvío en ese preciso momento.
“Supongo que podría ser interesante. Descubramos qué
tan acertada fue esa predicción.”
De no serlo, deberíamos poder regresar sin que nada
pase. Y podría volver a considerar a la adivinación como algo sin sentido.
Pero al final, sin que nada suceda pudimos llegar al
lejano ascensor. Y en ese momento, no había nadie más a nuestro alrededor.
Pudimos llamar al ascensor sin prisas.
“¿Te parece bien el 1er piso?”
“Sí, está bien.”
Parece que tendremos el mismo camino de regreso por
ahora, así que presioné el botón del 1er piso y las puertas se cerraron.
El ascensor empezó a moverse lentamente.
Como ya no teníamos nada más de qué hablar en
particular, pasamos el viaje del ascensor en silencio. Pero cuando dije
moverse, fue brevemente. Ya que cuando se encendió la luz del 3er piso, el
ascensor se detuvo de pronto con un pesado sonido.
No parece que se trate de alguien intentando subir al
ascensor desde el 3er piso sino que el ascensor, en su intento por seguir
descendiendo se detuvo en el proceso. Mientras reflexionaba por un instante,
las luces se apagaron y todo quedó a oscuras. Sin embargo, en ese momento, las
luces de emergencia se encendieron.
“¿Será un apagón?”
“Probablemente.”
No hay muchas personas que hayan experimentado
personalmente la avería de un ascensor. Si esto es el contratiempo que la
vidente predijo, en cierto sentido dio en el clavo.
“Por el momento, supongo que el teléfono de emergencia
debería bastar.”
No hay necesidad de entrar en pánico. Los ascensores
están preparados para situaciones como esta. Además hay cámaras de vigilancia
dentro de él, y botones de emergencia (un intercomunicador que conecta al
ascensor con el centro de prevención de siniestros). Y habiéndole dicho eso,
sin objeciones, Ibuki se apoyó en la pared del ascensor… supongo que presionaré
el botón y pediré ayuda.
Hice eso, sin embargo—
“No hay respuesta.”
No sé si el timbre está sonando del otro lado o no,
pero no me parece que me esté comunicando con el centro.
“¿No se supone que un apagón también afecta a las
llamadas?”
“Sí, pero los ascensores usualmente tienen una batería
de respaldo que puede funcionar durante varias horas. Como evidencia de eso,
las luces de emergencia están encendidas. Eso significa que debe haber alguna
otra falla en el ascensor.”
Presioné el botón para hipoacúsicos, pero tampoco
recibió respuesta. En otras palabras, el panel de operaciones de los botones
está dañado.
Las baterías están funcionando y el aire acondicionado
también. Eso sólo ya es una bendición, ¿pero qué hacemos ahora?
“¿Puedes comunicarte con la escuela? Deberíamos estar
dentro del rango.”
“Lo siento. Pero por favor hazlo tú.”
“Puede entender tu sentimiento de no querer hablar con
la gente, ¿pero esto no es demasiado ya?”
“…En serio.”
Ibuki murmuró mientras sacaba su teléfono con una
expresión de disgusto. Pero cuando miró la pantalla, su expresión empeoró.
Entonces procedió a mostrarme la pantalla. En la misma había una notificación
que señalaba la escasez de batería, y pronto el teléfono se quedó sin energía.
“Como no tengo contactos en mi teléfono, ni siquiera
me di cuenta hasta que la batería se acabó. Intenta llamar ú.”
“No queda alternativa…”
Sacando mi teléfono, miré la pantalla e inmediatamente
me congelé.
“Llama, rápido.”
“Parece que la situación es mucho más seria de lo que
esperaba.”
Al igual que con Ibuki antes, esta vez yo le mostré la
pantalla de mi teléfono. El porcentaje de batería restante era apenas del 4%.
Era como la flama de un faro que podía apagarse en cualquier momento con la
menor brisa.
“Tú sí que me fastidias.”
“Soy como tú. Ya que no tengo muchas personas con las
que hablo, no me importaba si me quedaba batería o no.”
“No, no. Estamos en serios problemas. Eres un inútil.”
“Eres bastante ruda a pesar de que estamos en la misma
situación… el problema ahora es a dónde llamar, ¿huh?”
Podría llamar a la policía o los servicios de emergencia,
pero algo acerca de eso me resultaba extraño. Si seguimos dentro del campus
escolar, debería haber algún lugar al que pueda llamar. Y pensando eso, empecé
a ver si podía hallar el número de los servicios de emergencia. Mientras lo
hacía, cerca del panel de operaciones, encontré un número de 10 dígitos.
Pero—quizás por la maldad de alguien, los últimos 4
dígitos estaban pintarrajeados.
“Este tipo de bromas es demasiado…”
“¿Por qué no llamas alguno de tus amigos?”
“Amigos, ¿huh?”
Parece que no hay otra alternativa, pero el problema
es a quién llamar.
“Si todo marcha bien, puedo llamar a Horikita.”
“Rechazado.”
“…Pensé que dirías eso.”
“Si la llamas significaría que vendrá y me salvará. No
bromees.”
No creo que sea importante quién nos salve en este
escenario. Y no es como si fuera culpa de Ibuki, es una avería del ascensor por
lo que no hay que preocuparse por ese lado.
Supongo que simplemente no quiere mostrar debilidad
frente a su rival.
“Entonces no quieres causar un escándalo.”
Ibuki asiente ligeramente en respuesta.
Así que en otras palabras, alguien que pueda ayudarnos
sin causar un alboroto mientras lo hace. Eso significa que el trío de idiotas
queda descartado. En un evento como este, no sería sorprendente que empiecen a
anunciarlo con bombos y platillos. Pero aunque acuda a alguien que no comente
esto como Sakura, resolver esta situación sería muy difícil para ella. Sería
incovneniente para ella contactarse con un adulto y terminaría causándole
problemas. En esa misma línea, Kushida y Karuizawa tampoco son apropiadas para
esto.
Alguien que pueda ayudarnos sin provocar un alboroto.
Y en este caso, la persona a la que puedo recurrir es—
“En ese caso…”
En mi lista de contactos, la persona a la que puedo acudir
ahora mismo no podrá ser otra que ese hombre.
“Respetaré tus deseos. Pero tienes que dejarme el
resto a mí.”
“Mientras no sea Horikita, no tengo problemas.”
Entonces empecé a llamar a cierto sujeto. Y unos pocos
segundos después de que comenzara a sonar el tono, ese reservado sujeto
respondió la llamada. Le conté sobre mi situación y le pedí que nos ayude. Pero
no mucho después de que empezara la conversación, mi teléfono se apagó.
“Se acabó la batería.”
“¿Pero llegaste a contarle lo que pasó?”
“Quizás.”
Ahora todo lo que queda es sentarnos y esperar. No hay
necesidad de desesperarse. Tarde o temprano seguramente alguien sea consciente
de esta situación. Aunque tratemos de escapar del ascensor como en las
películas, sólo llevaría a más peligros.
Pero la situación parece estar progresando de una
manera inesperada. Y mientras pensaba que había escuchado el profundo sonido de
la maquinaria del ascensor, el aire acondicionado que estaba lanzando una
confortable brisa de pronto se detuvo.
“Esto no puede estar pasando…”
Ibuki, quien había permanecido en calma hasta ahora,
entró en pánico. Estábamos dentro de un espacio sellado en verano, no era
descabellado imaginar que la temperatura comenzará a aumentar aquí adentro. En
este momento el aire dentro del ascensor se había vuelto ligeramente cálido,
pero con el pasar del tiempo aunque no nos agrade inevitablemente empezaremos a
sudar.
“¿No hay alguna manera de que podamos escapar?”
“La escotilla de rescate parece estar allí pero…”
Hoy en día parecen escasear, pero allí hay una salida
sobre el techo del ascensor. Es algo que usualmente se ve en las películas,
pero escapar por allí en la realidad es—
“¿Cómo se supone que abramos eso?”
Ibuki, quien miraba allí arriba, inevitablemente hizo
esa pregunta. Normalmente la escotilla de rescate no puede abrirse desde el
interior. Está allí en caso de que los rescatadores no hayan podido abrir el
ascensor, entonces puede usarse este método como último recurso.
“Creo que lo mejor es no hacer nada apresurado y
esperar. Es una regla típica en los casos de emergencias en ascensores.”
Es la manera más segura.
“Si puedes soportar este sauna, claro.”
Y mientras manteníamos una conversación improductiva,
la temperatura había aumentado. Puedo entender el impulso de querer salir, pero
me gustaría evitar tomar decisiones apresuradas. Me saqué mi chaqueta y me
senté en el piso.
En situaciones así, lo apropiado es no aumentar la
temperatura de tu propio cuerpo.
“¿Qué tal si te sientas? Y si tienes mucho calor,
también puedes desvestirte.”
“¿…Huh? ¿Estás pensando en cosas lujuriosas en esta
situación?”
Parece que Ibuki interpretó mis palabras de esa manera
y elevó la guardia.
“Oí que pudiste luchar en pie de igualdad con
Horikita. Es imposible que yo pueda derrotar a alguien como tú.”
“Eso es cierto, pero…”
“Por supuesto, si vas a quitarte la ropa te daré la
espalda para que puedas relajarte.”
“No voy a desvestirme.”
Habiendo dicho que no lo hará, Ibuki se sentó sobre el
piso.
——.
Después de eso, esperamos unos 30 minutos
pacientemente pero no hubo contacto desde el exterior.
“Esto es malo…”
Murmuré luego de escuchar la respiración fuerte de
Ibuki a mi lado. Nuestras frentes comenzaron a sudar.
Y ese sudor empezó a humedecer nuestro cabello, y a
gotear.
La camiseta que llevo ya luce como si estuviera debajo
de una catarata, parece que la situación es mucho más peligrosa de lo que había
imaginado.
Recordándolo, este ascensor está instalado en una
pared del Centro Comercial Keyaki. Gracias al aire acondicionado que
normalmente estaba prendido siempre, no había notado que este lugar era muy
sensible al calor bajo estas condiciones. Ha habido incidentes sobre niños
falleciendo en medio del verano luego de quedar encerrados en un automóvil,
pero lo mismo puede sucederles a los adultos. Y como tal, el calor había
empezado a atacarnos.
“¡Ahh, ya llegué a mi límite! ¡Muévete!”
Sintiéndose frustrada, Ibuki se levantó y pateó el
interior del ascensor con toda su fuerza, dejando una abolladura en el lugar de
la patada. Patea sobre el mismo lugar otra vez. El ascensor se tambaleó
ligeramente pero no mostraba signos de avanzar.
“Sólo gastas energía… pero, ya no puedo decir que
quedarnos quietos aquí sea la opción más segura.”
Aunque una persona note que el ascensor se descompuso
5 minutos después de la avería, a un equipo de rescate le tomará unos 30
mminutos llegar hasta nuestra ubicación. Si están viniendo, ya debería ser hora
de que lleguen.
Si permanecemos aquí luego de que ese tiempo pase, no
podremos evitar sufrir un golpe de calor. Y en el peor de los casos, podría
poner en riesgo nuestras vidas. Llegados a esto, ya no puedo decir que quedarnos
sentados sea la decisión correcta.
“No hay otra opción…”
Me niego a morir en este ascensor sauna.
“¿Deberíamos patear el frente? Oye, ¿deberíamos
patear?”
Ibuki me preguntó, habiendo perdido ya la calma por el
calor y parece estar reprimiendo desesperadamente su impulso de enloquecer.
“Por el momento, tratemos de abrir la escotilla del
techo…”
Ahora mismo, lo más importante es escapar de este
escenario sellado. Aunque no podamos salir, mientras podamos abrirla la escotilla
al menos un poco debería ser suficiente.
“La altura debe ser de—más o menos 2 metros, 2,20 o
2,30.”
Aunque extienda mis manos, naturalmente no podría
alcanzarla.
“Muévete.”
Ibuki me miró de manera amenazadora mientras yo
calculaba la altura.
Entonces saltó justo debajo de la escotilla. Fue un
salto magnífico.
Extendió su mano derecha hacia el techo, y empujó con
toda su fuerza. Pero la escotilla no parecía mostrar indicios de abrirse, por
el impacto de Ibuki al caer al piso, el ascensor se balanceó salvajemente.
“…Parece que está atascada.”
“Supongo.”
Si sólo estaba cerrada como una tapa, con el intento
de Ibuki debería haberse abierto.
“Dijiste que estaría cerrada. Pero si es así, ¿cuál es
el mecanismo que la cierra?”
“Me lo pregunto. Creo que está cerrada con un candado
pero… ¿sucede algo?”
Respecto a ese tema, no estaba muy seguro.
“Voy a patearla.”
“No, espera. Eso es imposible.”
No estoy seguro si ella tiene tanta confianza en sus
técnicas para dar patadas pero esto no es algo que uno pueda patear fácilmente.
“Esa escotilla es una escotilla de emergencia,
¿cierto? Eso significa que está conectada con el exterior. Es por eso que los rescatadores
pueden abrirla desde el otro lado, y eso significa que es una puerta que se
abre hacia afuera por lo que entiendo. Entonces la fuerza necesitada para eso
debería ser mínima.”
No es como si no pudiera entender lo que decía, pero
la situación es la situación.
En primer lugar, ya que la escotilla está en el techo,
no hay dudas de que será difícil de que sus piernas puedan golpearla.
“No lo sabré hasta que lo intente.”
Parece que Ibuki quiere escapar de este sauna tan
rápido como sea posible ya que empezó a mirar las paredes a su izquierda y
derecha. No me digas que quiere hacer un salto triangular al impulsarse de las
paredes. Si se trata de ella, estoy seguro de que está pensando en algo como
eso, pero no puedo permitirle que lo haga.
“…Podría decir que es exactamente como lo predijo,
pero parece que el presagio de la vidente se hizo realidad, ¿huh?”
“¿Huh? ¿Qué dijiste?”
“Esa anciana lo dijo, ¿cierto? Aunque suframos un
contratiempo, que no entremos en pánico. Y que cooperemos entre nosotros.”
Eché un vistazo a la ubicación de los botones del
ascensor.
“Los botones de emergencia no funcionaron. Me pregunto
qué tal los otros botones.”
Ya que la luz del 1er piso seguía encendida, al menos
parte de la batería seguía funcionando. Presioné el botón del 2do piso para
testear. Y cuando lo hice, la luz del 2do piso también se encendió.
Puede que sólo las luces sigan activas pero vale la
pena intentarlo.
Entonces comencé a presionar botones al azar.
“Es inútil, tal parece.”
Luego de haber pulsado todos los botones, Ibuki dijo
como recordándomelo.
“¿No hay otra opción más que golpear?”
“No. Aún hay otra manera. Los ascensores tienen algo
como un comando para cancelar, ¿cierto?”
No soy un experto en ascensores, pero eso era trivia
que conocía de algún lado.
Era una manera de cancelar el comando al presionar
erróneamente el botón de otro piso. Creo que el comando difiere dependiendo del
fabricante, pero continué presionando el botón de cancelación, o lo que se
suponía que era.
Pero habiendo dejado el botón del 2do piso como
estaba, la luz amarilla de pronto parpadeó.
“Debe haber algunos comandos disponibles en el modo rápido
limitado…”
“¿Rápido limitado?”
“Por ejemplo, supongamos que este es el 3er piso. Si hay
alguien que quiere bajar al 2do piso va a presionar ese botón, y se detendrá en
el 2do piso. Pero si usas el comando rápido limitadp, ignorará los comandos
previos e irá directo al 1er piso.”
Pero no sé si ese comando rápido limitado esté
instalado en este ascensor.
“El problema es hallar la manera…”
“¿Vale la pena intentarlo?”
“Es mejor que la difícil tarea de patear el techo.”
Le respondí, pero no creo que el ascensor comience a
moverse con esto solo. Sólo lo dije para ganar tiemo y cambiar el tema y darle
esperanzas a Ibuki quien se encontraba al borde de perder la racionalidad.
“Aýudame tú también. Esta clase de comandos bien
podría revelarse con el pensamiento de distintas personas. Si me das algunas ideas,
podríamos tener éxito.”
Entonces presioné el botón del 1er piso repetidamente y luego intenté con los botones de todos los
pisos.
Pero ninguno hizo que el ascensor reaccione.
“Cambiemos.”
“…Entendido.”
Ibuki se une y empieza a trabajar frente a los
botones.
Parece que es necesario considerar la posibilidad de
que la ayuda realmente no vendrá. No es
que no quiera utilizar la idea de Ibuki pero tengo que considerar la posibilidad
de abrir la escotilla del techo de ser necesario. Aunque abrirla totalmente sea
imposible, podríamos abrirla lo suficiente para que una persona se escabulla.
No soy un experto en ascensores, pero mientras el
escape al exterior sea posible, todo sirve.
Es sólo que de ser posible, me gustaría salir de aquí
sin tener que revelar ese tipo de fortaleza.
“No pude cancelarlo, pero no creo que puedas acceder
al comando rápido con una combinación de botones que se usa usualmente.”
Dijo Ibuki. Por supuesto, usando el sentido común, eso
es obio. Los niños a veces juegan presionando botones después de todo. Y si el
ascensor ingresa al modo rápido limitado cada vez que eso pasa, sería un
inconveniente para los otros pasajeros.
En otras palabras, la posibilidad de que no hallemos
ese modo con combinaciones usuales es bastante alta, o al menos ese es el
razonamiento de Ibuki.
“Esa podría ser una buena idea… entonces sería mejor
incluir combinaciones complejas.”
Por ejemplo, luego de presionar una secuencia del tipo
1, 6, 5, 5, 4, 2, 4, entonces podría presionar el botón del piso al que quiero
ir. Pero eso sería difícil para que la gente lo memorice e impondría un
estricto requisito de al menos 6 pisos. Sería extraño a menos que uno pueda
utilizarlo con un ascensor que sólo tiene 3 pisos.
“También deberíamos trata de usar los botones de emergencia.”
Si reacciona con sólo presionar botones, sería difícil
usarlo como un comando.
“Entonces, en otras palabras… 1, o 2, o 3. ¿Más o
menos 5 combinaciones?”
“Deberíamos asumir que se trata de esa clase de
combinación.”
Pero si existen más combinaciones que eso sería muy
difícil probarlas a todas. Entonces Ibuki sigue intentanto patrones. Mientras
la veía hacerlo, yo excluía las combinaciones que fallaron.
“¡Ahh—hace demasiado calor!”
¡Gan! Ibuki golpea la pared con su puño como para
disipar la frustración que le ocasionaba el calor. Normalmente, le daría otra
advertencia sobre eso, pero ya que la satisface decidí dejarla ser.
“…No reacciona. ¿Ya probaste todas?”
“Más o menos todas. Si falta alguna…”
Ya que aún existe la posibilidad, decidí intentar con
un comando que aún no había testeado.
“¿Por qué no intentas presionar el piso de destino y
el botón de cierre al mismo tiempo?”
“¿Botón de cierre…? De acuerdo.”
Mientras pensaba que no podría haber otra manera,
Ibuki intentó una combinación que aún no habíamos probado. Y cuando lo hizo,
aunque pensé que no funcionaría, en ese momento el ascensor empezó a moverse de
nuevo lentamente.
Inmediatamente ambos nos miramos.
Y en unos pocos segundos el ascensor llegó al 1er piso
y las puertas se abrieron lentamente. Una fresca brisa invadió el ascensor, y
dos adultos cambiaron sus expresiones al vernos.
“¿Se encuentran bien? ¿Están heridos?”
“Ahh. No, no estamos heridos. Sólo hacía demasiado
calor allí.”
Con solo ver lo sudados que estábamos era fácil supone
lo caluroso que estaba ese lugar. Quizás los adultos también se dieron cuenta y
de inmediato nos ofrecieron bebidas deportivas.
Entonces sólo por si acaso, nos instruyeron que nos
dirijamos al centro médico para recibir tratamiento.
“Umm. ¿Podemos preguntarles algo? Acaso el ascensor se
movió—”
“Sí. Nosotros lo operamos desde aquí.”
Aparentemente existe un control remoto especial que
puede utilizarse desde el 1er piso, y parece que fue posible gracias a haber
usado el modo rápido limitado desde aquí. Y resultó que nosotros utilizamos esa
combinación al mismo tiempo.
“…Deben haber pasado un momento muy difícil.”
“En serio, fue desastroso. Ya tuve suficiente
adivinación por un buen tiempo.”
No es como si no entendiera los sentimientos de Ibuki
al decir eso.
Entonces les expresé mi gratitud a los adultos, y un
hombre que estaba mirando a la distancia se acercó a nosotros.
“¿Te encuentras bien, Ayanokouji?”
El robusto sujeto que se acercó tenía un aura
familiar y me preguntó con una voz preocupada.
“Nos salvaste. Lograste sacarnos.”
El ascensor deteniéndose causó algunos
problemas. Pero no parece haber ocasionado un gran alboroto.
Este sujeto, Katsuragi, probablemente logró eso
por nosotros.
“La información que me diste en la llamada fue
suficiente.”
“Tengo que ir al centro médico ahora. Pero por
favor, déjame pagártelo en alguna otra ocasión.”
“No necesitas hacerlo. Yo mismo recibí una gran
ayuda de tu parte, y también de Sudou. Aunque estemos en distintas clases,
existe una línea que no podemos cruzar. Pero si podemos llevarnos bien a pesar
de eso, bienvenido sea.”
“Entonces parece que eso marchó bien.”
“Sí. Sudou cumplió con mis expectativas de
manera brillante. Por favor dile otra vez que aprecio mucho lo que hizo.”
“Entendido.”
“Y además, Ayanokouji. También debo agradecerte
a ti. Aunque hubo evidencia preparada con anticipación, debió haber algo de
resistencia antes de aceptar el pedido que hice.”
Me dedicó una reverencia como disculpándose
conmigo. Pero me siento igualmente agradecido en este momento. Si hubiera
permanecido encerrado en ese ascensor por más tiempo, seguramente habría
perdido la calma.
“Si hay algo que necesites otra vez, por favor
contáctame. Si puedo ser de ayuda, cooperaré. Excepto por los exámenes.”
Katsuragi ríe ligeramente y se retira dejando
atrás esa broma.
Y antes de que me diera cuenta, me estaba
volviendo cercano a Katsuragi.
Casi tan cercano como con el trío de idiotas,
quizás más que eso.
¿Por qué tenía la dirección de contacto de
Katsuragi de la Clase A, y por qué me volví más cercano a él?
—Esa es una historia que ocurrió hace poco.
Traductor al Inglés: Anónimo de 4chan.
Traductor al Español: nahucirujano.
Corrección: nahucirujano.
Traductor al Español: nahucirujano.
Corrección: nahucirujano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario