Ragnarok


Izure Shinwa no Ragnarok (いづれ神話の放課後戦争〈ラグナロク〉, A Ragnarok to be a Mythology), es una serie de novelas ligeras japonesas de acción, mitología, magia, romance escolar, y comedia, escrita por Namekojirushi (なめこ印), y con ilustraciones de Youta (よう太). Actualmente cuenta con 6 volúmenes en publicación bajo el sello Fujimi Fantasia Bunko. Cuenta con una adaptación a manga.

Sinopsis:
Hubo una vez en que los Dioses de siete mitologías descendieron a la Tierra. Su batalla destruyó la tierra y desgarró el cielo. Diez años después de la batalla, la calamidad ya debería haber terminado.

Sin embargo, en aquella batalla un Dios secuestró a la hermana de un chico llamado Shinzen Raika. Él ahora asiste a la 『Academia』 situada en el centro de una isla artificial en los mares distantes.

Aquí, existe algo denominado "horas nocturnas". Durante ese período de tiempo, se llevan a cabo las『Guerras Representativas』, haciendo uso de personas conocidas como Apoteosis Divinos para poder ser así la ley del mundo (el Dios Supremo).

En la primera noche, Raika fue atacado por una Diosa de la Mitología Nórdica llamada Brynhildr. Enfrentando la muerte él adquirió el detestable poder de los dioses, el poder de la venganza.

「¡Conviértete en mi esclava! ¡Entrégame no sólo tus manos y tus piernas, sino también tu alma!」

Dominación Absoluta, usando el poder del Ojo Maldito de Balor, él tratará de recuperar el mundo del control de los Dioses. ¡Una nueva saga mitológica del usuario del Ojo Maldito que se vengará de los Dioses comienza!



[ TEASER ]

28 comentarios:

  1. huy por favor terminen esta hermosa novela me encanto demasiado

    ResponderEliminar
  2. Respuestas
    1. Si alguien confecciona un PDF (probablemente White019) lo agregaré.

      Eliminar
  3. Disculpen pero tengo una pequeña pregunta... principalmente para los que hayan leído tanto el manga como la novela.

    Verán, en lo personal me gusta leer más la novela que el manga ya que, a mí parecer, puede transmitirte más emociones de lo que te transmitiría un manga. Sin embargo, actualmente no cuento con suficiente tiempo para leer nuevas novelas (menos si son NL, porque sus capítulos son bastante largos) entonces lo que me preguntaba es... ¿el manga, al menos un 80%, leal a la novela?. Honestamente me interesó esta premisa de mitologías y viendo que el ilustrador es el mismo que el de LDM me animé aún más, pero como dije anteriormente, no cuento con tiempo suficiente para leerlo así que me gustaría saber si puedo leer el manga tranquilamente sin perderme de nada importante o es mejor leerse la novela (ya muchas adaptaciones a mangas me decepcionaron por como se saltaron partes importantes y no quiero que pasé lo mismo con esta)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Del manga sólo hay traducidos 4 capítulos tanto en español como en inglés.
      Y esos 4 capítulos de manga llegan hasta la mitad del capítulo 3 de la novela.
      Como en toda adaptación, se toma lo más esencial y dentro de todo está lo justo y necesario, pero te recomiendo la novela, es el original.
      Tomate tu tiempo para leerla, nadie te apura.

      Eliminar
    2. Acabo de terminar de leer la novela y en lo personal, me encantó.
      ¿Vas a continuarla o seguirá como "teaser?

      Eliminar
    3. Lo más seguro es que sí.
      Estoy esperando que avance la traducción al inglés.

      Eliminar
  4. Tengo una duda, ¿es un harem o el chico solo está con na desde el inicio y manda a a la mierda a las demás? (como en Rakudai). Es que los Harem...me aburren siempre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad no estoy seguro en qué sentido se dirige más adelante, sólo leí este primer volumen.
      Pero mi impresión después de leer este volumen 1 es que el prota puede que se haya enamorado tanto de Charo-senpai como de Brynhildr. Es la impresión que a mí me da.
      Aún así, no sé si se torne harem, no creo pero no lo sé...

      Eliminar
  5. que un buen samaritano se haga el PDF

    ResponderEliminar
  6. Abandonaron la traducción? :'v

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, sigo esperando que la versión inglés avance, apenas tradujeron 2 de 5 capítulos.

      Eliminar
  7. Gracias por traducir esta novela hice un PDF aunque solo es un copi paste pero intente dejarlo lo mejor que se pudiera tambien te quiero avisar que lo publique en mi web y por supuesto que aclaró quien lo tradujo asi como tambien les dejo link para que vengan para aca pero si te molesta dime y lo retiró y denuevo gracias por tu gran trabajo te dejo link

    https://1fichier.com/?jguxr4bqxs (hotlink)

    y aqui esta el post de mi web

    https://www.fukou-da.net/articles.php?article_id=214

    ResponderEliminar
  8. que tal actualizo el link de mi página ya que la anterior la borre xD https://fukou-da.net/813/izure-shinwa-no-ragnarok/novela-ligera/ y de nuevo gracias por tu trabajo

    ResponderEliminar
  9. Respuestas
    1. Cuando avance la traducción del volumen 2 en inglés.

      Eliminar
  10. muchas gracias y desde finales de mayo no hay actualizaciones en ingles segun novel updates

    ResponderEliminar
  11. planean seguirla en algun momento?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí! Me encanta esta novela! De hecho, hace un tiempo había empezado a hacer una corrección del volumen 1 entero (también para refrescar la memoria sobre la historia) pero me empecé a atrasar con otras novelas. Primero quiero ponerme al día con KanojoSensei.
      Originalmente tenía pensado seguir con Psycome, pero bueno, Ragnarok me gusta mucho. Veré qué hago. Igualmente la versión en inglés avanza lento, pero es bueno ssaber que sigue activa.

      Eliminar
  12. Respuestas
    1. Sí, lo empezaré después de ponerme al día con otras novelas.

      Eliminar